搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
大作家·短故事:幽默篇:哈!:双语阅读
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787513535502
  • 作      者:
    (美)马克·吐温等著
  • 出 版 社 :
    外语教学与研究出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
编辑推荐

  “大作家电·短故事双语阅读”系列共9册:《谁?:大作家·短故事推理篇》《谜:大作家·短故事悬疑篇》《啊!:大作家·短故事惊悚篇》《险:大作家·短故事冒险篇》《缘:大作家·短故事爱情篇》《城?:大作家·短故事婚姻篇》《哈!:大作家·短故事幽默篇》《异:大作家·短故事奇谈篇》《悟:大作家·短故事人生篇》。

  每册都为您精选文坛巨擎的短篇佳作,既有全新的译文诠释,也有英文原文的完整呈现,让您能够利用时间碎片领略中英文两种文字的魅力和趣味。海报:

展开
作者简介

      马克·吐温(Mark Twain,1835—1910),美国幽默大师、小说家、著名演说家,19世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。作品风格以幽默与讽刺为主,往往对社会现象进行深刻的洞察和剖析。主要的代表作品有《哈克贝利·费恩历险记》(长篇)、《百万英镑》(短篇)等。

展开
内容介绍

  《大作家·短故事幽默篇:哈!(双语阅读)》内容简介:驰名全县的跳蛙不一定能赢下所有赌局,丈夫每晚出门也不一定是为了私会情人;偶发善心可能让晋升擦肩而过,沉浸哲学也可能与爱情失之交臂。啼笑皆非的故事,洞彻生活的智慧。马克·吐温、安东尼 ·霍普、欧·亨利……文学大家带来11个精彩短篇,加上全新的译文诠释,博读者茶余饭后轻松一笑,领略两种语言的魅力。

展开
精彩书摘
  “我之所以想要教你这个游戏,那全是为了逗你开心的。”这位好心的达布兰古先生如此辩解道。
  日子原本就这样过下去,直到某个晚上,纳塔莉在舞会上认识了海军上校达普勒蒙先生。
  在纳塔莉的印象中,出色的水手都是装着一条假腿,戴着一只眼罩的。可当她抬起头来,却惊讶地看到,眼前这位男子30来岁,个头高大,身形优美,双腿修长,两眼有神。
  阿尔芒·达普勒蒙很早便入伍当了海军,年纪轻轻就已荣升上校。除了祖传的家业,他自己也积攒了一大笔钱财,这次是回家休养。虽然如此,他还是不想结婚。对于爱情,他从不当回事,总是一笑了之。
  但见到纳塔莉之后,他的想法发生了改变。他有生以来第一次后悔,怎么没把跳舞学会。无奈之下,只能眼睁睁地看着她,视线再也没有从她身上移开过。
  他对这位年轻寡妇的兴趣,很快便成了街头巷尾人们谈论的话题,最后,这事传到了达布兰古的耳朵里。一天晚上,当纳塔莉说起,想邀请上校晚上来家做客时,这位老绅士差点发火了。
  “纳塔莉,”他说,“这事你完全没有问过我。
  我听说上校这人举止粗鲁,不懂礼貌。的确没错,我看见他一直站在你座位后面,可他连招呼都不跟我打一声。我这么说是为你好,你现在肯定是昏了头啦。
  “纳塔莉恳求伯父原谅,甚至主动提出要谢绝上校的来访。达布兰古先生确有这种想法,只是忍着没有说出口。但他心底暗暗盘算,决不会让他来得太勤。
  可是,人类的意志是多么不堪一击,连最微不足道的琐事也能将它击得粉碎。这一次,双陆棋功不可没。就因为这种游戏,纳塔莉成了达普勒蒙夫人。这着实让人料想不到。上校是双陆棋高手,当这位伯父大人得知后,便提出玩上一局,上校欣然应诺,因为他知道,自己能否博得这位伯父的好感,此举甚为重要。
  这可让纳塔莉不开心了。她当然希望上校陪的人是她,而不是伯父。等客人都走了以后,她转身对伯父说:“伯父,还是您说的对,上校确实没有礼貌。
  我现在算是明白了,真的不该请他来。”“那你刚好说错了,我的乖侄女,他这人其实很有礼貌。我已经邀了他常来坐坐,顺便跟我对上几局——换句话说,也就是叫他多在你面前献献殷勤。”纳塔莉看到上校居然赢得了伯父的欢心,也就原谅了他这次对自己的怠慢。很快,上校又来造访了,因为双陆棋的缘故,他越来越讨这位伯父的喜欢。
  而且,他很快也俘获了这位漂亮寡妇的芳心。一天早晨,纳塔莉羞红着脸来找伯父。
  “上校已经向我求婚了'要我嫁给他。您说我该怎么办好呢?”他想了一会儿:“如果让她拒绝上校,那他以后便不会再来了,也就是说,以后再也玩不成双陆棋了。但如果让她嫁给他,那他就会一直留在这里,以后就会陪我下棋了。”想到这儿,他便开口答道:“你要嫁给他,那最好啦。”纳塔莉是真心喜欢上校的,但又不想答应得那么容易。她派人把上校请来。
  “如果你真的爱我——”“啊,你怀疑我不是真心的?”“嘘!听我把话说完。如果你是真的爱我,那你要证明给我看。”“只要你开口。我发誓——”“不,你千万别再发什么誓了。我嘛,只要你答应我最后一件事。你必须把烟戒掉,我讨厌烟味儿,我可不想有个烟鬼老公。”阿尔芒叹了口气,答应下来。
  刚结婚头几个月,一切都顺顺利利,只是有的时候,阿尔芒的脸色显得阴沉,像是有什么心思,焦躁不安。一段时间后,这种低落的情绪越发频繁。
  有一天,纳塔莉看到他在那里烦躁地跺着脚,终于忍不住问道:“你这是怎么啦?干吗这么焦躁呢?”“没呢——没什么事!”上校回答道,似乎为自己的失态感到难为情。
  “告诉我,”纳塔莉不依不饶,“是不是我有什么事惹你不高兴了?”上校向她保证,他对她事事满意,绝无怨言。之后的一段日子,他又一点事都没有了。
  ……
展开
目录
卡拉维拉斯县驰名的跳蛙
难言之隐
信箱里的小鸟
穿越红海
怪诞天使
苹果园里的哲学家
小个子法国人和他的水下地皮
一场安达卢西亚人的决斗
哈格雷夫斯的两面性
沃特金森家的晚宴
为原告辩护的斯塔伯特上校

CONTENTS
The Celebrated Jumping Frog of
Calaveras County
The Guilty Secret
The Birds in the Letter-Box
The Passage of the Red Sea
The Angel of the Odd
The Philosopher in the Apple Orchard
The Little Frenchman and His Water Lots
An Andalusian Duel
The Duplicity of Hargraves
The Watkinson Evening
Colonel Starbottle for the Plaintiff
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证