搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
语言学和语言的应用
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787544634151
  • 作      者:
    王宗炎著
  • 出 版 社 :
    上海外语教育出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
作者简介
  王宗炎,1934年毕业于中山大学英文系,从1944年起先后在中山大学、广州外国语学院(今广东外语外贸大学)任讲师、副教授、教授、博士生导师。1944-1953年兼任上海《密勒氏评论报》(The China Weekly Review)特约通讯员;曾任中国语言学会第一、二届学术委员会委员;1992年获得国务院政府特殊津贴。主编久英语语法入门》、《英汉应用语言学词典》(1995年获得国家教委全国高等学校人文社会科学研究优秀成果二等奖)等书;担任《中国大百科全书·语言文字卷》的“语言学”、“世界诸语言”两个分支的编写组的副主编;发表学术论文数十篇。
展开
内容介绍
  《现代语言学丛书:语言学和语言的应用》包括四部分内容:语言教学、翻译研究、辞书研究、附录。
  语言教学部分讨论了英语教学中的文化、母语、语言测试、教材等诸多因素。翻译研究部分既有翻译理论,也有对翻译实践的剖析。辞书研究部分展示了词典编纂的困难、意义所在,并从实用的角度论述了集中词典的优缺点。附录不烦你主要讲述当年信息技术对英语研究和翻译的意义、作者的几位老师,还包括对一本文集和它的作者的评价。《现代语言学丛书:语言学和语言的应用》语言干净利落,幽默风趣。重读此书,让读者再一次领略一代大家王宗炎先生广博的学识、严谨的治学作风和历经久远依然熠熠闪光的真知灼见。
展开
目录
语言教学
英语教师看语言和语言学
Stick to the Basics
Opinions On English Language Teaching in China
分光镜下的汉语干扰英语实例
语法·翻译法活用举隅
语言和文化
自我认识与跨文化交际
不同文化之间的交际——Rene Dirven和Martin PUtz的“文化间交际”述评
我走过的弯路
朱道敏《新编大学英语口译教程》序
《启发性研究生英语教材》序
李筱菊《语言测试科学与艺术》序
何广铿《英语教学法基础》序
翻译研究
求知录
辨义为翻译之本
关于译名的三个问题
Linguistics and Translation
艰难的选择:双声还是头韵?——敬答缨铠先生
评齐沛合译《基辛格》
连淑能《英汉对比研究》序
杨自俭编《翻译新论》序
辞书研究
郭杰克《当代英语搭配词典》序
秦秀白《现代英语习语大词典》序
评《汉英词典》修订版
专科辞书抽样检查
评《牛津高级学生词典》第五版
六种英美词典小评比
附录
利奇和比尔论电脑在英语研究中的作用
谈谈机器翻译
关于中国的英语教学和研究
六个教师和一个用低调子说话的人
月是故乡明——读《傅孝先文集》
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证