搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
诺贝尔文学奖作家短篇小说精选:威廉·福克纳:William Faulkner:英汉对照
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787119080970
  • 作      者:
    威廉·福克纳著
  • 出 版 社 :
    外文出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
作者简介
  威廉·福克纳(1897~1962),当代美国著名作家,是20世纪30年代唯一一位真正意义上的美国现代主义作家,1949年诺贝尔文学奖获得者。
  福克纳的短篇小说大多采用写实手法,情节鲜明,戏剧性强,生活气息浓郁。一生共创作短篇小说近一百篇,主要代表作包括《夕阳》、《献给艾米丽的玫瑰》、《干旱的九月》、《红叶》、《换位》等。
展开
内容介绍
  福克纳的小说语言别具一格,深深植根于南方文学传统,善于运用南方方言,生动形象,力透纸背。福克纳小说中的句子也不同凡响,仿佛作者要把一切都塞进一个句子,所以犹如迷宫一般,传统语法无法分析。
  福克纳的短篇小说大多采用写实手法,情节鲜明,戏剧性强,生活气息浓郁。他认为,短篇小说在艺术高度上仅次于诗歌,因为作家写“长篇小说时可以马虎,但在写短篇小说时则不可以……它要求近乎绝对的精确”。他的小说中许多人物都是现实生活中的人物的改造。他小说中的历史,既包括过去,也包括现在和未来。他的作品最大的外在特点是绵延婉转、结构繁复和词汇精巧。
  《诺贝尔文学奖作家短篇小说精选:威廉·福克纳(英汉对照)》选译了《夕阳》、《献给艾米丽的玫瑰》、《干旱的九月》、《红叶》和《换位》五篇经典力作,这些作品恰恰体现了作家的这种鲜明的艺术特色。
展开
精彩书摘
  “詹森!”妈妈说。她是在对爸爸说话。从她说话的口气,你就能听出来。就像她相信爸爸整天都在设法想做一件让她最不喜欢的事儿,而且她始终明白过一会儿爸爸就会想起那件事一样。我保持沉默,因为我和爸爸都明白,只要妈妈及时想到,她就会让爸爸把我留下来跟她在一起。所以,爸爸没有看我。我年纪最大。我九岁,坎迪七岁,詹森五岁。
  “胡说,”爸爸说。“我们去去就来。”
  南希戴着帽子。我们来到小巷。“杰西始终对我很好,”南希说。“只要他有两块钱,就有一块是我的。”我们走在小巷里。“只要我能走过这条小巷,”南希说。“那我就平安没事了。”
  小巷里总是黑黢黢的。“万圣节前夕詹森就是在这里吓着的,”坎迪说。
  “我没有,”詹森说。
  “雷切尔大娘对他就无能为力吗?”爸爸说。雷切尔大娘老态龙钟。她住在南希家外面的小木屋,独自一人。她满头白发,整天坐在门里抽着烟斗;她不再干活了。人们说她是杰西的母亲。有时她说她是,有时她又说她跟杰西没有任何亲属关系。
  “是,你就是吓着了,”坎迪说。“你比弗洛尼怕。你甚至比T.P.怕。比黑鬼们还怕。”
  “谁也奈何不了他,”南希说。“他说我唤醒了他身上的魔鬼,只有一件事能把它再次摆平。”
  “啊,他现在走了,”爸爸说。“你现在没有什么可怕的了。只要你不理那些白人。”
  “不理什么白人?”坎迪说。“怎么不理他们?”
  “他哪里都没有去,”南希说。“我能感觉到。我在这小巷里现在就能感觉到。他在听我们说话,在听每一个字,藏在什么地方等着。我没有见过他,除了他那次嘴里衔着那个剃刀,再也不会见到他了。那个剃刀挂在他背后的那根带子上,在他衬衣里面。到那时,我甚至都不会吃惊。”
  “我当时没有害怕,”詹森说。
  “如果你规矩些,就不会有这事儿了,”爸爸说。“不过,现在没事儿了。他现在也许在圣路易斯。说不定现在又有了一个老婆,早就把你忘了。”
  “如果他有的话,最好不要让我发现,”南希说。“我要站在那里,每次他搂她,我就砍掉他那条胳膊。我要砍掉他的脑袋,我要切开那女人的肚子,我要推——”
  “嘘,”爸爸说。
  “切开谁的肚子,南希?”坎迪问。
  “我没有害怕,”詹森说。“我要独自一人走这条小巷。”
  “呀,”坎迪说。“如果我们也不在这里,你就不敢踏进这里一步。”
  ……
展开
目录
夕阳
献给艾米丽的玫瑰
干旱的九月
红叶
换位
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证