搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英汉语篇指示语对比研究:以“this”、“that”和“这”、“那”为例:focusing on this & hat and zhe & na
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787506834681
  • 作      者:
    杨佑文著
  • 出 版 社 :
    中国书籍出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
内容介绍
  语言中的指示现象(ddxis)源干人类面对面的会话场景,而语篇中的指示现象属指示语,尤其是空间指示语等的移境(displaced)用法研究,涉及理论语言学与语言描述,语篇语言学、语料库语言学、英汉对比语言学等学科领域,具有前沿性和挑战性。
  《英汉语篇指示语对比研究 以“this”、“that”和“这”、“那”为例》提出基于实证性研究的英汉语篇指示语分类模式及语篇指示语范畴类型,并尝试性地对这些英汉语篇指示语范畴类型作了一些初步统计分析。在此基础上,以典型语篇指示词“this”、“that”和“这”、“那”为例,结合具体语篇对英汉语篇指示语在各自语言中的语篇形式与功能的异同进行分析和例示化对比研究,探究英汉语差异的认知基础和形成机理,以便更好地理解和认识英汉语篇的各自特征。这些对于跨语言、跨文化的交流有一定的借鉴意义。另外《英汉语篇指示语对比研究 以“this”、“that”和“这”、“那”为例》对英语教学、英汉翻译、人工智能对语言的识别及理解等也都具有一定的指导和借鉴意义。
展开
精彩书摘
  《英汉语篇指示语对比研究 以“this”、“that”和“这”、“那”为例》:
  (3.1)中指示成分“这里、别处、去、来”都直接基于句子之中“我”的“现在——这里——价值”原点,说明该句的指示主体与话主及句中“我”三者是重合的。但这只是言语表达的一种情况。(3.2)中的指示成分“现在、早已、那、已经、其中、那时”等,都不基于句中“我”的“现在——这里——价值”定位,而基于话主定位,如“那时却是我的乐园”中“那时”的参照点是话主说话的现在,但这一话主并未出现在句中。就是说,该句所言内容中没有指示主体,其指示主体是句外的话主,句中“我”的身份是言说对象,既不是话主也不是指示主体。这个句子指示主体与句中的“我”分离,但仍与话主重合。(3.3)和(3.4)的价值判断“不错、不会、是…的”,时空指示“这里、这么着、这两三个月”,方式指示“那么”,都直接根据所言内容中的“他”定位,而不是话主。例如“不错,这么着是死的”是所言人物而非话主本人对事态的认知推断。因此,与前面所说—。般作为对象的“他”不同,这些句子中“他”的身份就是主体,它有自己的“我——现在——这里——价值”基点,其存在方式不根据另一个主体定义。在这些句子中,话主好像完全隐身了,或者说,话主似乎完全进入所言人物的意识之中了,以至于与后者合而为一,相当于一种意识流(stream of consciousness在指示语的研究中,造成这种现象是由于话语主体发生了指示中心的位移,shift of the deictic centre)。而所谓话主隐身或进入所言人物的意识只是一种语感或文学效果;其语言学分析就是话主把其坐标原点投射在言说对象上。文学效果必定有语言形式的根据,也就都可以进行语言学的还原,这个还原就是指示成分。
  ……
展开
目录
第一章 序言:选题依据及意义

第二章 文献综述:指示语和语篇指示语
一、指示与指称
二、指示语
三、语篇指示语

第三章 理论框架与研究设计
一、理论框架
二、认知语言学和功能语言学基本观点的运用
三、研究设计和方法论

第四章 英汉语篇指示语的范畴类型及其例示化对比研究
一、英汉语篇指示语的范畴类型
二、基于英汉语篇指示语范畴类型的初步统计分析
三、以典型指示型语篇指示词“this”、“that”和“这”、“那”为例的英汉对比

第五章 英汉语篇指示语的近、远指及其称代与指别功能
一、英汉语篇指示语的近、远指示
二、“this、that”和“这、那”的称代功能
三、“this、that”和“这、那”的指别功能
四、“this、that”和“这、那”称代和指别功能的大型语料库对比检验
五、小结

第六章 英汉语篇指示语的语篇指向功能:回指与下指
一、“this、that”和“这、那”的回指
二、“this、that”和“这、那”的下指
三、“this、that”和“这、那”语篇指向功能(回指和下指)的大型语料库对比检验
四、小结

第七章 英汉语篇指示语的句法、语义限制及其语法化
一、“this、that”和“这、那”的句法、语义限制
二、关于英语“this、that”和汉语“这、那”的语法化问题
三、小结

第八章 结论
一、研究的结论
二、本研究的局限性
三、研究展望

参考文献
附录
附录1 英汉散文名篇对比语料原文和译文篇目、字数和指示语数
附录2 英汉语篇指示词“this、that”和“这、那”在诸文本中的指示语义类别分布情况
附录3 语料库:BNCv.s.现代汉语语料库
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证