搜索
高级检索
我的书架
0
高级搜索
书 名 :
著 者 :
出 版 社 :
I S B N:
文献来源:
全部
畅想之星
馆藏精品
京东
超星
出版时间 :
搜索
古诗词英译文化理论研究
¥
0.00
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
配送范围:
全国(除港澳台地区)
ISBN:
9787118089202
作 者:
顾正阳著
出 版 社 :
国防工业出版社
出版日期:
2013
收藏
加入书架
畅销推荐
非洲语言文化研究第七辑(中英文)
外语教学与研究出版社
2025
复旦外国语言文学论丛(文化翻译与对话)
复旦大学出版社
2025
国家哲学社会科学规划项目面向人工智能的翻译能力研究理论、方法与实证
上海外语教育出版社
2025
高校骨干日语教师成长的叙事探究
中国纺织出版社有限公司
2025
互联网时代下高校英语教学研究
现代出版社
2025
跨文化交际与高校英语教学研究
中国建材工业出版社
2025
基于多模态话语理论的英语教学研究
文化发展出版社
2025
史学视角下的跨文化研究(一)追踪谱系、轨迹与多样性
上海外语教育出版社
2025
商务英语教学与研究(第10辑)
上海外语教育出版社
2025
叙事研究第5辑
上海外语教育出版社
2025
产品特色
编辑推荐
展开
作者简介
顾正阳 上海大学外国语学院英语系教授,长期从事古诗词曲英译、英汉互译的教学与研究。已出版《古诗词曲英译论稿》、《古诗词曲英译理论研究》、《古诗词曲英译美学研究》、《古诗词曲英译文化研究》、《古诗词曲英译文化视角》、《古诗词曲英译文化溯源》和《古诗词曲英译文化探幽》7部古诗词曲英译方面的专著。
展开
内容介绍
《中外诗歌翻译丛书:古诗词英译文化理论研究》为研究中国古诗词曲翻译理论的专著,主要从文化层面探讨古诗词曲英译的可译性,并以古诗词曲的优秀译文展示其传译的要旨和技巧,供读者参考与品味。
《中外诗歌翻译丛书:古诗词英译文化理论研究》可作为英语专业师生的参考教材,也可供中国大学生和中学生阅读与欣赏。
展开
精彩书评
展开
精彩书摘
展开
目录
第一章 绪论
第二章 中国古诗词英译中的佳人文化
第三章 中国古诗词曲中忠孝文化的翻译
第四章 古诗词英译中的时令节气文化
第五章 古诗词英译中的节日文化
第六章 中国古诗词英译中的边疆文化
参考文献
展开
加入书架成功!
继续借书
去结算
收藏图书成功!
我知道了(
3
)
发表书评
取消
发表
读者登录
请选择您读者所在的图书馆
选择图书馆
省本级
嘉兴市
湖州市
金华市
丽水市
台州市
舟山市
衢州市
温州市
杭州市
宁波市
绍兴市
浙江图书馆
浙江图书馆
登录
没有读者证?
在线办证
新手上路
快速入门
购物指南
常见问题
支付方式
支付方式
配送方式
快递送货
关于我们
关于我们
特色服务
在线办证