姑姑嚷道:“可耻?不,我不认为你有什么见不得人的事。然而,孩子,就是刚才,我一提到爱情,你的脸就红了。亲爱的索菲娅,你就放心吧,你的心思就没有一样我不知道得一清二楚的,这就好像,我们的军队行动以前,法国人民早晓得我们的部署情况一样。孩子,你当真认为,你有本事瞒得了你爸爸,就有本事瞒得了我吗?你昨天对卜利非先生那么过分殷勤,是为了什么,你以为我不知道吗?我还是多少见过一些世面的,这些事情你都瞒不过我。不,不,别脸红了。告诉你,你这种感情没有什么可耻的。这种感情是我自己所赞许的,同时是我把你爸爸劝得了对此事许可的。一点儿不错,我唯一考虑的是你本人的意愿,我一定会尽力成全你,虽然也许因此会不得不放弃更好的选择。来,我有一个好消息要告诉你,你听了一定会满心欢喜的。把你的心事告诉我,我会最大程度让你满足的。”“哎呀,我的姑姑,”索菲娅说,她有生以来从没有这么莫名其妙过,“我不知道说什么才好……姑姑。啊,您怎么会疑心起我有这事儿?”“得了吧,别假模假式的啦,”默斯顿女士说,“你要知道咱们都是女人,而且又是在跟自己的亲姑姑说话;我希望,你要深信不疑,你这是跟一个一心为你的朋友说话呀。再说,你要告诉我的只不过是我早就知道的事儿。昨天,尽管你伪装得十分巧妙,要是在这方面没有什么经验的人一定会被你骗过,但是我却看得一清二楚的。最后,你要想一想,你那样用情用意,我是绝对赞成的。”“哎呀,我的姑姑,”索菲娅说,“您说得这么突然,我是一点也没料到。当然了,姑姑,我也不是个瞎子……而且一点儿不错,倘若在一个人身上看到人类所有的美德是一种过失的话,那么……不过……我爸爸难道和您跟我的看法一样吗?”“我告诉你吧,”姑姑回答说,“我们都赞成。你爸爸还让你准备一下,就在今儿下午,要你和那位郎君见面。”“我爸爸,今儿下午!”索菲娅喊道。姑姑道:“不错,孩子,就是今儿下午。你是知道你爸爸那样风风火火的脾气的。你那天黄昏在地里晕倒的时候,我就看出你对这个人有了感情,我从你晕倒的时候看出来了,你剐一醒我又看了来了。那天晚上吃晚饭和第二天早晨吃早饭那时候,都看出你这份儿心意来了。孩子,你要知道我可是饱经世故的。我把这些情况刚对你爸爸一提,他马上就跟沃尔华绥去提亲。他是昨儿提的亲,沃尔华绥当时就同意了,他当然非常乐意了。我告诉你今天下午,你一定要表现出最好的姿态。”“今儿下午!”索菲娅嚷道,“亲爱的姑姑,您真把找吓糊涂了。”“哦,亲爱的,”姑姑说,“一会儿你就会清醒了;因为说实话,来的这个人实在是个招人喜爱的小伙子。”“那当然,我得承认,”索菲娅说,“再没有人像他那样完美无缺了。那么勇敢,可又那么温柔;说话那么诙谐,然而又不得罪人;那么善良仁慈,那么彬彬有礼,那样温文尔雅,那样清秀俊逸!跟这些优点比起来,出身低微又算得了什么呢”“出身低微?你这是什么意思?”姑姑急切问道,“卜利非先生出身低微!”索菲娅一听这个名字,脸刷地一下变得死一样苍白,她有所气无力地把这个名字重复了一遍。
……
展开