搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
海洋文明与汉语语言文字书写
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787561546819
  • 作      者:
    李无未主编
  • 出 版 社 :
    厦门大学出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
内容介绍
  《海洋文明与汉语语言文字书写》探讨的范围涵盖了方言语音、方言词汇、中医训诂、世界汉语教育史、中外语言关系等许多方面,因为与海洋有关系,十分引人注目。我们精选了其中的一部分,编辑成集,以便满足关心这方面问题的读者的需求。
展开
精彩书摘
  (二)培养热爱中国文化的情感
  1.利用儿童善于识记的特点,加强对古诗文的背诵,如今,恩正最爱和妹妹比赛背诗,每背上来一篇,就兴奋地背给家长听,这样在不知不觉中就提高了文化素养。在平时的学习中,教师如果无法给他们单独开课,也要适当开“小灶”,加课业,以弥补其二语学习中书面语语感的不足。
  2.顺应儿童的好奇心,教剪纸等富有中国文化特色的手工艺术,培养其热爱中国文化的情感。例如我们教他剪“喜”字,几剪刀就呈现出了一个复杂的汉字,恩正被深深地吸引了。这样,他在不知不觉间受到了中华文化的熏陶。
  3.根据儿童好动、喜直观的特点,将有些乏味的课文,利用多媒体来展示,如借助电脑播放反映华夏文明的动画片、情景剧;利用录音机播放名家朗诵诗、朗诵散文的片段;随着他们年龄的增大,还可以播放一些介绍中国历史知识的视频等等。总之,教育者应该结合少年儿童的心理特点,因势利导,选择他们乐于接受的方式加强小留学生对中华文明的了解。
  (三)重视传统二语教学方法的灵活运用
  教师要有一定的二语习得知识和教学理论,当下,新的二语习得理论与方法迭出,但是方法以适用为宜,针对儿童在目的语环境下的不同于成人的习得特点,被成人二语习得逐渐减少使用的传统二语教学方法仍有高效的一面,我们应该灵活地采取适宜的教学方法,有针对性地教学。如采用语法翻译法,帮助恩正理解文意。语法翻译法,是指借助母语,通过翻译手段,以培养第二语言读写能力为主的教学法。这一方法在成人的二语习得中可能效果不佳,有忽视听说能力的缺点。但对林恩正这样听说能力已达到一定水平,而书面语言能力相对落后的人来说,适时地采用韩语解释书面语内容特别是一些本土青少年都难以理解的科学知识,有助于其更快地理解文意,掌握文化知识。
  利用结构主义语言学的一些研究方法进行训练,比如句型替换练习法。这一方法在成人的二语学习中较为常见。恩正在学习中也不自觉地运用了这一思路:开始时,他经常造出一些有句法错误的句子,后来他利用字典上的例句,套用字典上的格式,很快就能正确运用相关词语了。其实,儿童本来就善于记忆,长于模仿,一些理性的解释反而难以理解,而且目前一些语法现象还无法用准确简明的语言解释清楚。所以,熟背句子并作一些替换练习,对恩正这样的汉语学习者来讲是比较适合的。
  ……
展开
目录
“劈山耕海”道闽人
——从方言的符号学解读看闽语的地域文化特点
《海洋中药》校读
字母漂洋过海与汉语文字体系
从深圳南澳大鹏话音系看大鹏话的归属
东莞洪梅方言概述
清末以来闽南方言副词系统中的合音和叠用现象考察
——基于海外闽南方言会话课本的研究
《暹罗馆译语》与今标准泰语语音关系
14-20世纪东亚国际通用语汉语之应用
——以东亚汉语文献为中心
清末日本《支那语学》创刊及对传播北京官话意义
中日同形异义汉字词生成与演进
《日汉辞汇》与清末北京官话研究
日本渡部温《康熙字典考异正误》研究特点
大矢透《诗经》韵例研究
20世纪50年代菲华文学的语言特点
——以《商报小说》为例
海洋文明性国家汉语教育合作模式探析
紧缩复句式韩国成语构式印证的中韩海洋文化交融史实
东亚海洋周边国家文化管窥
——儒家思想文化在韩文谚语中的表征
台湾面向海内外的华语文教育管理和推广政策研究
旅居中国儿童汉语习得策略个案研究
——以在华7年的韩国留学生为例
中西会通:“语法”术语的生成与定型
近代法律新词语研究综述
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证