搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
翻译与中国文化“走出去”战略研究:以海明威和莫言为例
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787516135044
  • 作      者:
    明明著
  • 出 版 社 :
    中国社会科学出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
内容介绍
  《翻译与中国文化“走出去”战略研究:以海明威和莫言为例》内容丰富,论点新颖。在我看来,主要是论述了以下几个问题:一、文化多元化是世界发展潮流,不可阻挡。当前,全球化浪潮席卷世界,已经渗透到社会生活的各个方面。在全球化基本实现以后,人们自然关心文化的命运。现在比较普遍的看法是,经济全球化,文化多元化。中国文化如何在当今世界文化的格局中审视自己,通过必要的价值判断重新构建自己未来的发展路径,是一件刻不容缓的事情。
  二、文学在文化中占有特殊的地位。文学与文化的关系有点类似儿子与母亲的关系,有着天然的血缘关系。因此,通过学习研究文学作品能够从一个很重要的侧面来学习、研判、思考文化问题,可以由文学作品里的有形有象的人和物上升到哲学、文化层面的无形无象的思辨的命题。通过文学来打通文化之道,可以完成从形而下到形而上的转化;反过来,以文化的视野反顾文学,可以更深刻、全面、多维地了解文学作品,完成从形而上到形而下的回归。
  三、翻译是中国文化“走出去”战略的重要一环。中国文化“走出去”战略所涉及的是一项文化对外宣传和传播工程。要完成这项浩大的工程,翻译的参与是必不可少的,翻译功能发挥的好坏,直接影响工程质量。因此,务必要将翻译工作提到重要的议事日程上来,必须正视和解决存在的问题,而且越早越好。
展开
精彩书摘
  因此,中国古代社会的生产力和经济基础已发生了巨大的变化或已不复存在的时候,原来与之相适应的生产关系和上层建筑依然超越时空,长期存在,在人们的脑海里深深地扎下了根,成了人们思维方式的一部分,影响到了后来的封建社会,甚至时至今日,这种宗亲思想还在以不同的方式出现,影响着现代人的生活。
  四宗法制度:中国文化的社会属性
  在中国进入封建社会后,随着一系列政策、法规的建立,以宗法为代表的政治权力模式和国家权力模式得到修正,血缘宗亲制度遭到了重大打击,旧的生产关系和上层建筑已经不适应生产力和经济基础发展的需要,社会变革的时代已经到来,新兴的地主阶层需要一种新的政治权力制度来与新的经济发展方式相协调,从这个意义上说,封建社会比原始、奴隶社会向前迈出了一大步,中国的文明进程加快了。
  进人封建社会后,其经济关系尤其是其中的财产关系,基本上还是依照宗法血缘关系进行构建并随之加以调整、改变。如上所述,相比之下,这时的宗法制度没有原始社会和奴隶社会时期那样占有绝对的主导地位,那样根深蒂固,不可撼动,但因为中国的整个封建社会在政治权力领域实行的是人治而不是法治,因此在政治生活中的血缘宗法制度不会彻底改变,只是程度上有所减轻,形式上更加隐蔽,更具欺骗性。
  在上层建筑方面能够体现血缘宗法制度的还有一个重要的领域,那就是法律领域。表现在禁止父子之间、君臣之间的诉讼,换言之,子没有权利告父,臣也没有权利告君。族长作为家族之首,权高势大,违反族规的人会受到严厉的制裁,甚至会丢掉性命。
  ……
展开
目录
第一章 海明威:文学道路上的探寻者 
第一节 传奇的一生 
第二节 不朽的作品 
第三节 独特的风格 

第二章 海明威:西方文化价值的阐释者和实践者 
第一节 西方文化的主要特点 
第二节 西方文化的阐释者和实践者 
第三节 人的思考:阅读海明威作品的当下意义 

第三章 莫言:响彻世界文坛的中国好声音 
第一节 莫言及其作品概述 
第二节 中西合璧、独成一家:莫言创作风格评述 
第三节 冲出国门,走向世界:莫言作品在海外 

第四章 海明威与莫言比较研究 
第一节 研读海明威及作品,借鉴、反思西方文化 
第二节 莫言:中国文化“走出去”的导体 
第三节 海明威与莫言比较研究 

第五章 中国文化探微 
第一节 成因:经济、环境、人文三要素 
第二节 中国文化的源头 
第三节 中国文化特征浅析 

第六章 中西文化比较研究 
第一节 多彩斑斓的黄、蓝文化交流史 
第二节 中西文化比较 
第三节 中西文化差异对比研究 
第四节 中西文化交流中的西学东传 
第五节 中西文化交流中的东学西传 
第六节 中西文化交流的当下意义 

第七章 全球化语境下中西文化交流的特点、思路和途径 
第一节 全球化语境下中西文化交流的特点 
第二节 全球化语境下中西文化交流的思路 
第三节 全球化语境下中西文化交流的方法 

第八章 中国文化“走出去”战略研究 
第一节 中国文化“走出去”宏观政策及翻译策略 
第二节 突出重点,占领翻译制高点 
第三节 具体领域和基本思路 
第四节 拿来优秀文化,送出核心价值 
第五节 整合各种资源,壮大中国文化 
第六节 加速发展文化产业,提升中国文化地位 

第九章 中国文化“走出去”,更应“走进去” 
第一节 中国文化“走出去”与“走进去”的关系 
第二节 提高翻译水平,研究“走进去”策略 
第三节 中国文化“走进去”要靠营销而非推销 

第十章 一个案例:山东半岛蓝色经济区文化对外传播的方法与渠道 
第一节 山东半岛蓝色经济区建立的意义、作用和地位 
第二节 山东半岛蓝色经济区文化大陆性与海洋性交叉对比研究 
第三节 山东半岛蓝色经济区文化对外传播的方法与渠道 

第十一章 中国文化“走出去”战略与中国梦 
第一节 中国文化与中国梦 
第二节 强化文学翻译人才的培养,提升软实力,实现中国梦 
第三节 做好典籍译介工作,为“走出去”战略打下基础,实现中国梦 
主要参考文献 
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证