搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中日法律词汇对比研究
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787562046110
  • 作      者:
    陶芸著
  • 出 版 社 :
    中国政法大学出版社
  • 出版日期:
    2013
收藏
内容介绍
  自中日两国恢复邦交,特别是中国加入WTO和全球经济一体化以来,日本逐渐成为中国除美国、欧盟之外的第三大贸易伙伴和第二大外资来源地;对日本而言,飞速发展的中国经济和市场,无疑使中国成为其最大的贸易合作对象。恢复邦交时两国贸易额只有10亿美元,到了2002年,已突破1000亿美元,2006年中日贸易额已达到2000亿美元,至2011年已达到了3449亿美元。但是,随着贸易的扩大,各种贸易所引起的纷争也随之增多。如何应对中日两国的贸易纷争,如何通过法律途径来解决两国的贸易摩擦,越来越成为日语和法律教育领域的一个重要课题。培养既擅长日语又精通中日两国法律的新型复合型人才是一项复杂而艰巨的工程,其中,学习和掌握日语中的法律语言又是其基础和关键。《中日法律词汇对比研究》针对上述问题,从日语教学的角度出发,运用中日语言对比的方法,分11章分析和探讨了中日法律词汇。
  序章,主要阐述中日法律词汇对比研究的目的及意义,并介绍该书的研究方法、研究对象、法律术语的定义以及选词的方法等。
展开
精彩书摘
  以类推的词汇。所以,日语是越学越难,也因此有“日语学习笑着进来,哭着出宏”的说法。
  本节笔者主要在考察日中法律词汇在构词法以及字体上的异同的基础上,研究出针对我国日语学习者的法律词汇学习方法。
  一、中日“汉字”书写异同的教学指导
  我国日语学习者在学习日语的时候,喜欢依赖汉字。在一连串的文字符号中,如果看到插入了汉字,从心理上会感觉轻松许多,也因此,很容易忽略汉字的练习,不会像欧美那些非汉字圈的学生那样,对汉字的书写加以认真训练。日语中虽然也有汉字,但是书写习惯和我国的汉语书写习惯有些时候有所不同。首先以“海”字为例,与汉语的“海”字仔细比较,右边的“每”字汉语是上下两点,而日语的是一竖。在笔顺方面中日汉字也不一样,很多情况汉语的笔顺是“先横后竖”,而日语是“先竖后横”。日语的“海”字最后一笔便是一横,而不是中间的那一竖。伴随着中日两国文化交流的不断深入,两国使用的汉字的字形、字音、语义会有所不同,两国汉字的笔顺也会发生一些细微的变化。笔顺虽然对汉字的书写不会起到决定性的作用,但为了学到最为精致、完美的对象国语言,也有必要对汉字的书写引起足够重视,加强教学指导。
  在中日汉字的字形出现差异的时候.有必要让学习者注意其不同。
  中日在现代汉字政策改革方面,虽然有各自的历史背景,但是开始的时期基本相同。日本是在昭和二十一年(1946年)11月,内阁公布了《当用汉字表》和《现代假名用法》。这期间,虽然也作了各种修订,但是,最重要的是昭和五十六年(1981年)11月公布的现行《常用汉字表》。中国方面,1949年成立了文字改革协会,并于1956年1月公布了《第一批汉字简化方案》,于1986年6月公布了《简化字总表》。两国汉字都在笔画上进行了删减,在形式上进行了简化。但是,对于我国日语学习者来说,日语汉字仍然接近于我国先前的繁体字。另外,虽同为简体字,但两国汉字在细微部分仍有许多不同。
  (一)笔画相同,但字形有异的例词有很多例子便是中日两国的汉字非常相似,若不认真辨别,几乎会认为它们一样。但是,仔细分辨会发现它们的不同。首先,中日汉字当中的有一笔是否出头这点,两国有所不同。很多汉字是,日语中的汉字没有出头,但是汉语的汉字必须出头。比如,日语的“包括”中的“包”和汉语的“包”便有所不同。另外,日语的“边”和汉语的“边”也如此。下面是具体的例词,前面为日语汉字,后面为汉语汉字:
  ……
展开
目录
前言  
序章 
第一节 本研究的目的及意义
第二节 本研究的主要内容和研究方法
第三节 本研究法律词汇的遴选方法
第四节 本研究的考察对象
第五节 法律用语词典的词条 

第一章 法律日语教育现状及相关先行研究
第一节 法学专业大学和设有法学系的大学的历史与现状
第二节 中国的日语教育现状
第三节 法学专业的日语教育现状
第四节 专业日语教育与法学日语教育

第二章 构词法
第一节 日语构词法的相关研究
第二节 汉语构词法的相关研究
第三节 词的构成类型之比较
第四节 本研究的构词法观点

第三章 法律词汇的语种特点及一字汉语词、二字汉语词
第一节 法律用语词典的总词条数
第二节 法律用语辞典中的词条的语种分布比例
第三节  “日·中篇”中的汉语词特征
第四节 “汉·日篇”中的汉语词特征
第五节 一字汉语词
第六节 二字汉语词
第七节 关于一字汉语词、二字汉语词的日语教学指导

第四章 三字汉语词的法律用语
第一节 各词典中三字汉语词的数量以及所占比例
第二节 三字汉语词中的单纯词
第三节 复合词的三字汉语词
第四节 三字汉语词的词构成
第五节 中曰法律用语中三字汉语词的形态差异
第六节 关于三字汉语词的日语教学指导方法

第五章 四字汉语词的法律用语
第一节 各词典中四字汉语词的数量及其所占比例
第二节 四字词的单纯词
第三节 四字词的复合词
第四节 日语I型四字汉语词的构词形式
第五节 四字汉语词的构词法
第六节 中日法律用语中的四字汉语词的形态比较
第七节 日语四字汉语词的教学指导
……
第六章 五字汉语词以及五字以上汉语词的法律用语
第七章 法律用语词典中的和语词、混合词、外来词
第八章 中日S类同形词
第九章 日中法律用语同形词词源考察——以“裁判”“审判”为例
终章
参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证