搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中国历史名城:英汉对照
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787533745202
  • 作      者:
    方华文编著
  • 出 版 社 :
    安徽科学技术出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
编辑推荐
    作为中国人,谁不知道故宫?!它在外国差不多也是妇孺皆知!它始建于明代,宫内有各类殿宇9000余间,都是木结构、黄琉璃瓦顶、青白石底座饰以金碧辉煌的彩画。它气势雄伟、豪华壮观,为我国现存的最大、最完整的古建筑群,也是世界上最大的皇宫。故宫已成为世界文化遗产。它不只是宏伟的古建筑,还珍藏着许多文物精品,它们联结在一起,成为中华传统文化的一个裁体与中华文明成就的一个标志。另外,关于颐和园等处。也有着许许多多闪光点……拉萨的布达拉宫、哲蚌寺、大昭寺、小昭寺、罗布林卡;南京的雨花台景区、天王府、弘觉寺塔、明故宫遗址、莫愁湖、石头城、南京大屠杀纪念馆、太平天国历史博物馆、孙权墓、正气亭……这一切的一切都是历史的表现形式,也是历史名城的标志。<br>    这本书浓缩精华,集中介绍了中国的历史名城,展示她们迷人的风姿、妩媚的面容,更重要的是借助实物向读者呈现中华民族的辉煌和风采,从中感悟到一种精神——一种荡气回肠、云蒸霞蔚的精神!
展开
作者简介
    方华文,男,1955年生于西安,苏州大学外国语学院英语教授。著名学者、著名文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为“the most productive literary translator in contemporary China”(中国当代最多产的文学翻译家,Babel 54:2,2008,145-158),并且被文学翻译家一国际翻译家联盟推选为代表人物。发表的著、译作品达1000余万字,其中包括专著《20世纪中国翻译史》等,计200余万字:译著《雾都孤儿》《无名的裘德》《傲慢与偏见》《蝴蝶梦》《魂断英伦》《儿子与情人》《少年维特之烦恼》《红字》《从巅峰到低谷》《马丁伊登》《套向月亮的绳索》《君主论》《社会契约论》《吉卜林故事集》《心情涂鸦》《咖啡物语》《圣经故事集》以及改写本的《飘》《汤姆叔叔的小屋=》《=查特莱夫人的情人》《大卫科波菲尔》《苔丝》《高老头》《三个火枪手》《悲惨世界》等;主编的译作包括《基督山伯爵》《红与黑》《简爱》《汤姆·索亚历险记》《茶花女》《金银岛》《鲁滨孙漂流记》《巴黎圣母院》《莎士比亚戏剧故事集》《精神分析引论》《论法的精神》《国富论》等;并主编了《世界上最美丽的地方》《世界上最精彩的电影对白》《世界上最传奇的人物》《世界上最经典的品牌》《经典英美报刊选粹》《50+1个最该问医生的问题=》《50+1部最该阅读的巨著》《50+1个最该游览的伟大城市》《50+1位最具影响力的风云人物》《50+1个最引人入胜的传奇故事》《50+1位最闪耀的体育巨星》等多部英汉对照读物。另外,他还参与编辑了850万字的《领导全书》(共六卷)。
展开
内容介绍
    历史的年轮,时代的变迁,带给中国最大气的北京,最奢华的上海,最幽默的天津,最伤感的南京……这本典雅温煦的图抟细数了中国最具性格魅力的城市的点点滴滴,带来了些许悠闲,些许惬意,些许怀旧和些许吸引力。
展开
精彩书摘
    A renowned historical and cultural city in China, Suzhou has long been known asthe "Heaven on Earth", endowed with picturesque sceneries and rich in cultural andnatural attractions. Suzhou Gardens, with worldwide reputation, have been inscribed onthe World Heritage List.  Two out of Chinas Top Four Gardens are located in Suzhou,namely, the Lingering Garden and the Humble Administrators Garden. The Tiger Hill,known as ancient Suzhous top tourist attraction,  boasts a history of over 2,500 yearsand a profound cultural heritage,  making it a must destination for tourists to Suzhou.The Hanshan Monastery is another admiration of sightseers for its sonorous bell rings,which was recorded in a famous poem entitled Night Anchoring at Maple Bridge,composed by the famous Tang Poet Zhang Ji. Suzhou lies in the Yangtze River Delta,  in the southeast of Jiangsu Province.  Itcovers an area of 8,488 square kilometers and has a total population of 6 million. With35 kilometers of river networks and 168 bridges above the rivers within the downtownarea, Suzhou has won its reputation as "Venice in the East". It ranks among the firstbatch of 24  "Historical and Cultural Cities"  designated by the State Council.  Itshistory dates back to over 7,000 years ago, as proved in an ancient cultural site of theNeolithic Period discovered in the Caoxie Mountain on the south bank of YangchengLake, 2 kilorheters north to the Weiting Township of Wu County in Suzhou. More than1,100 Neolithic relics were excavated,  including stone implements,  bone objects,pottery and jade wares.  Suzhou was first built as a city in 514 BC by King He Lu ofthe Wu State,  and served as the capital of Wu during the Spring and Autumn Period.Even today,  many historical sites about two most famous figures of the Wu State,  XiShi and Wu Zixu, may be found in Suzhou. The name of the city, Suzhou, was firstused in 589 AD and kept till today.
展开
目录
第一章  北京<br>第一节  北京的地理和历史<br>第二节  北京的古迹和园林<br>第三节  北京的风物特产<br>第四节  北京的城市建设<br>第二章  西安<br>第一节  西安的地理和历史<br>第二节  西安的古迹和园林<br>第三节  西安的风物特产<br>第四节  西安的城市建设<br>第三章  苏州<br>第一节  苏州的地理和历史<br>第二节  苏州的古迹和园林<br>第三节  苏州的风物特产<br>第四节  苏州的城市建设<br>第四章  南京<br>第一节  南京的地理和历史<br>第二节  南京的古迹和园林<br>第三节  南京的风物特产<br>第四节  南京的城市建设<br>第五章  成都<br>第一节  成都的地理和历史<br>第二节  成都的古迹和园林<br>第三节  成都的风物特产<br>第四节  成都的城市建设<br>第六章  昆明<br>第一节  昆明的地理和历史<br>第二节  昆明的古迹和园林<br>第三节  昆明的风物特产<br>第四节  昆明的城市建设<br>第七章  大理<br>第一节  大理的地理和历史<br>第二节  大理的古迹和园林<br>第三节  大理的风物特产<br>第八章  拉萨<br>第一节  拉萨的地理和历史<br>第二节  拉萨的古迹和园林<br>第三节  拉萨的风物特产<br>第四节  拉萨的城市建设<br>第九章  杭州<br>第一节  杭州的地理和历史<br>第二节  杭州的古迹和园林<br>第三节  杭州的风物特产<br>第四节  杭州的城市建设<br>第十章  绍兴<br>第一节  绍兴的地理和历史<br>第二节  绍兴的古迹和园林<br>第三节  绍兴的风物特产<br>第十一章  洛阳<br>第一节  洛阳的地理和历史<br>第二节  洛阳的古迹和园林<br>第三节  洛阳的风物特产<br>第四节  洛阳的城市建设<br>第十二章  开封<br>第一节  开封的地理和历史<br>第二节  开封的古迹和园林<br>第三节  开封的风物特产<br>第四节  开封的城市建设<br>第十三章  广州<br>第一节  广州的地理和历史<br>第二节  广州的古迹和园林<br>第三节  广州的风物特产<br>第四节  广州的城市建设<br>第十四章  桂林<br>第一节  桂林的地理和历史<br>第二节  桂林的古迹和园林<br>第三节  桂林的风物特产<br>第十五章  泉州<br>第一节  泉州的地理和历史<br>第二节  泉州的古迹和园林<br>第三节  泉州的风物特产<br>第四节  泉州的城市建设<br>第十六章  长沙<br>第一节  长沙的地理和历史<br>第二节  长沙的古迹和园林<br>第三节  长沙的风物特产<br>第四节  长沙的城市建设<br>第十七章  延安<br>第一节  延安的地理和历史<br>第二节  延安的古迹和园林<br>第三节  延安的风物特产<br>第十八章  扬州<br>第一节  扬州的地理和历史<br>第二节  扬州的古迹和园林<br>第三节  扬州的风物特产<br>第四节  扬州的城市建设<br>第十九章  大同<br>第一节  大同的地理和历史<br>第二节  大同的古迹和园林<br>第三节  大同的风物特产<br>第二十章  曲阜<br>第一节  曲阜的地理和历史<br>第二节  曲阜的古迹和园林<br>第三节  曲阜的风物特产<br>第二十一章  江陵<br>第一节  江陵的地理和历史<br>第二节  江陵的古迹和园林<br>第三节  江陵的风物特产<br>参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证