《我的曾祖左宗棠(插图珍藏版)》沿袭清代史料中采用的农历(阴历)月日,年岁用虚岁,路程用里(华里),重量用斤,换算成公里、公斤(千克)都很方便,只是由农历换成公历,要查一查万年历。在书中对传主和其他同时代人如何称呼,是我考虑了许久的问题。我们这一辈在家中称曾祖父为老爷爷,与父辈或子侄辈谈及,则大家都称文襄公。如果书中用这两个称呼,文字会显得累赘,特别不仅是对曾祖父一人的称呼,同时代的许多重要人物,如陶文毅公澍、林文忠公则徐、胡文忠公林翼、曾文正公国藩、李文忠公鸿章等等,都是我的长辈,大都有亲戚关系。照中国的旧礼法,对长辈不能称名,如书中都用文毅、文忠、文正公等称呼,必将影响行文的流畅,对读者将很不方便,全书的可读性会大大降低,写传的目的和预期效果都将受到损害。因此,我决定暂时站在家庭之外,以一个研究清末历史的中国人的身份,仿效史家的写法(如《清史稿》)来写这段历史。当然,不仅在称呼上,在写作态度上作者也必须站在家庭之外,以一个普通中国人的立场,客观、公正地来写这段历史,不仅不为文襄公讳,也不为几位文忠公和文正公等讳,就事论事,实事求是。只有这样,这本传才能成为有价值的书,才能为读者接受。
展开
——原中央政治局委员国家副主席王震
“文采灿然,读之令人叹为观止”“据事直书,言简意赅,还历史本来面目”。
——著名清史专家,中国人民大学历史系教授王钟翰
资料翔实,论证允惬,不偏不倚,叹为观止,钦仰莫名。
——著名清史专家吉林大学历史系教授罗继祖
此书应列为从政者必读,是一部生动形象的伦理教科书。
——摘自读者来信