作者是美国先锋性别理论家与实践家
这部作品是与《蓝调石墙T》齐名的跨性别著作,在西方有着广泛影响。这次是第一次推出完整中译本。
《性别是条毛毛虫》在英文原版的基础上,增加了作者特意为这本书在中国出版写作的“致中国读者”,增补了一些图片。
崔子恩、方刚、柯倩婷看完书稿后都亲撰了推荐语。
海报:
“我知道我不是个男人,渐渐地我明白我很可能也不是个女人。问题是,我们生活在一个要求我们非男即女的世界里。”凯特·伯恩斯坦如是说。在《性别是条毛毛虫》书中,伯恩斯坦引领读者踏上一段穿越性别与身份之边界的美妙旅程,风光绮丽,妙趣横生,充满洞见。一方面,《性别是条毛毛虫》是对伯恩斯坦从一个异性恋男人到一个同性恋女人、从一个IBM推销员到一位戏剧作家和表演艺术家之转变历程的叙述。但这一传奇经历同时也是一场引人入胜、发人深省的追根究底,追问我们的男女观念,追问文化的性别迷思,追问对那些打破性别樊篱者的惩罚,追问那些盲从性别成规者所付出的代价。
作者以幽默、坦诚而极富文采的笔触讲述了一个跨性别女人的故事,她从未停止对我们文化的核心假设的质疑。无论当她详述自己变性手术的点滴细节,还是当她揭露流行文化中暗藏的性别玄机,伯恩斯坦都优雅却深刻地将读者推向了性别版图上最遥远的边界。
无论如何,只要我们相信性倾向的分类仅仅是由性别决定的——异性恋、同性恋、双性恋——那么我们就是在探寻真实的性偏好的过程中自欺欺人。同样的道理,如果我们相信性别的分类仅仅是男与女的二元构造,那么我们就是在探寻真实的性别身份的过程中自欺欺人。现在,就让我们暂时把性行为放到一边,回过头来谈谈性别吧。
当年我变性的时候,我正在费城的IBM子公司上班。当时最令我为难的问题是“要上哪一个厕所”。虽然办公室里的其他人全不介意,但办公楼的管理员却为此抓狂。他大概认定我不管上男厕女厕,都必定引起恐慌。所以最后的解决办法是,虽然我在这座大楼的11层上班,但我需要到7层去上厕所。7层原本在维修,后来由于资金短缺就干脆停工,没人在那上班,地上到处是杂物和积水。但这层的最里面却还有个能用的厕所,他们就决定让我上那儿去。这个厕所年久失修,灯光昏暗,让人发怵。为了维持性别二元且截然二分的幻景,我们就是这样煞费苦心,这难道不让人惊异吗?大部分性别逃犯都有过关于厕所的可怕回忆。这都是玛乔利·加伯所说的“小便隔离制度”的一部分。
我奇怪为什么没有人愿意来写我的故事。我的角度就是一个曾经的男人的角度,一个经历过三段婚姻的丈夫,一个父亲,一个远洋游艇上的大副,一个牧师,一个精力过人的IBM推销员,一个穿着皮尔·卡丹三件套西服的男人、一个接受过割礼和犹太教成人礼的东岸雅痞青年。没有几个女人能从我这样的角度来写作。我的角度也是一个曾经的政治正确者的角度,一个想要当T的女同性恋,一个电话性爱女主播,一个巧舌如簧的电话推销员,一个爱情的奴隶、艺术的荡妇、异教徒塔罗牌玩家,没准儿很快还会成为一个在熏香烟雾里拿着水晶球算命的祖母,总之,不是一个男人,也并不总是一个女人,但却是一个速成的马克思主义者。没有几个男人能从我这样的角度来写作。
……
致中国读者
第一章 重点优先
《1》跨性别风格:一些时尚建议
第二章 分门别类
《2》艰难之处
《3》幕间:具体细节
《4》格物致知
《5》幕间:女同问题
《6》别再苦苦搜寻!规则手册就在这里!
第三章 争取权力
《7》哪个逃犯?或者,谁是那个蒙面人?
《8》性别的恐怖,性别的愤怒
《9》小丑出场
《10》死神不贴身,讲话不当真
第四章 质疑性别
《11》第一个提问,或者,那些滑稽的凝视
《12》其他的提问
第五章 开创第三空间
《13》变性女同剧作道破天机!
《14》酷儿生活 / 酷儿戏剧
第六章 双幕剧
《15》隐藏:一种性别
第七章 点睛之笔
《16》七年之痒(一报还一报)
致谢
在这个关于性别的政治常常表现为敌意的时代,伯恩斯坦却温和地引领读者走过她那毫无怨怼的心灵迷宫。她亲切、真诚、透彻,有时也像八月的堪萨斯一样朴实。
——《纽约时报》
凯特质疑我们社会对非黑即白的世界观的执着,质疑弯/直、男/女必居其一的规定。她将这简明而极富革命性的思想表达得如此平易,这本身就是一项惊人的成就。
——《旧金山湾区时报》
性别的转变是最鲜为人知的人类经验之一,我们理应在此加强自我教育。面对这个近乎沉重的话题,伯恩斯坦却有着撩人的幽默。她信手拈来的玩笑与扣人心弦的演出让这个本就引人入胜的主题更显喜闻乐见。
——《旧金山哨兵报》
为了帮助我们超越“变性就是修正错误身体”的流行概念,伯恩斯坦没有写作一本传统而直白的自传。相反,她的这本书是一种意识流式的散文,启发读者自己去思考。
——《波士顿凤凰报》
在当今最悬而未决的智识探讨中,伯恩斯坦掷地有声。饱含真情实感,毫无政治上的搔首弄姿,勇于呈现自身的脆弱,这一切都让其作品无比动人。
——加拿大《环球邮报》