虞公贪玉剑(桓公十年)
[题解]
虞公贪得无厌,终于招来祸患。
初,虞叔①有玉,虞公求旃②。弗献。既而悔之,曰:“周谚有之:‘匹夫无罪,怀璧其罪。’吾焉用此,其以贾③害也?”乃献之。又求其宝剑。叔曰:“是无厌④也。无厌,将及我⑤。”遂伐虞公。故虞公出奔共池⑥。
[注释]
①虞叔:虞公之弟。②旃:“之焉”两字的合音。③贾(gu):买。④厌:满足。⑤将及我:祸患到我身上。⑥共(gong)池:地名,今山西平陆。
[译文]
起初,虞公的弟弟虞叔有块美玉,虞公向他索取。虞叔没有进献。不久就后悔了,说:“周朝谚语有这样的话:‘百姓没有罪,怀藏璧玉就有罪。’我哪里用得着这块玉呢,留着它给我买来祸害吗?”于是就献给了虞公。虞公又向虞叔索取他的宝剑。虞叔说:“这样就没有满足的时候了。不满足,祸患就会到我身上。”于是就讨伐虞公。所以虞公逃亡到共池。
齐襄公之死(庄公八年)
[题解]
齐国内乱,公孙无知杀齐襄公自立,公子小白等逃亡国外。
齐侯使连称、管至父戍葵丘①。瓜时②而往,曰:“及瓜而代③。”期④戍,公问⑤不至。请代,弗许。故谋作乱。僖公之母弟日夷仲年⑥,生公孙无知,有宠于僖公,衣服礼秩如逋⑦。襄公绌⑧之。二人因之以作乱⑨。连称有从妹在公宫⑩,无宠,使间[11]公。曰:“捷,吾以汝为夫人。”
冬,十二月,齐侯游于姑棼[12],遂田于贝丘[13]。见大豕。从者曰:“公子彭生[14]也。”公怒,曰:“彭生敢见!”射之。豕人立[15]而啼。公惧,队[16]于车。伤足,丧屦[17]。反,诛屦于徒人费[18]。弗得,鞭之,见血。走出,遇贼[19]于门。劫而束之[20]。费曰:“我奚御哉?”袒而示之背。信之。费请先入。伏[21]公而出,斗,死于门中。石之纷如[22]死于阶下。遂入,杀孟阳[23]于床。曰:“非君也,不类。”见公之足于户下,遂弑之,而立无知。
初,襄公立,无常[24]。鲍叔牙[25]曰:“君使民慢[26],乱将作矣。”奉公子小白[27]出奔莒。乱作,管夷吾、召忽奉公子纠来奔[29]。
[注释]
①连称、管至父:均为齐大夫。戍:戍守,守卫。葵丘:又名渠丘,今山东淄博市西。②瓜时:瓜熟之时,夏历七月。③及瓜而代:到来年瓜熟时使人替换。④期(ji):周年。⑤问:音讯,指替代戍守的消息。⑥母弟:同母弟。夷仲年:齐僖公弟弟,齐襄公叔父,夷为字或谥,仲是排行,年是名。⑦秩:通“娣”,爵位等级。藡通(di):同“嫡”。⑧绌:通“黜”,贬退,贬低。⑨二人因之以作乱:连称、管至父因此勾结公孙无知作乱。⑩从(zong)妹:堂妹。在公宫:在宫为妾。[11]间(jian):窥伺,侦察情况。[12]姑棼(fen):齐地,即薄姑,今山东博兴县东北。[13]田:猎。贝丘:齐地,今山东博兴县南。[14]公子彭生:齐公子。齐襄公与其妹鲁桓公夫人私通,桓公不满,彭生就杀死了桓公。齐襄公在鲁国的压力下,杀死彭生以谢罪。详见桓公十八年传。[15]人立:身子直起,前足悬空,后足立地,像人一样立起来。[16]队:同“坠”。[17]屦(ju):单层底的鞋子。[18]诛:责备。徒人:“侍人”之误。侍人即寺人。寺人,宦者。[19]贼:作乱者。[20]劫:劫持。束:捆绑。[21]伏:藏匿。[22]石之纷如:宦者,受齐襄公宠信。[23]孟阳:宦者,伪装成襄公卧于床上。[24]无常:行为没有准则,使人不知所措。[25]鲍叔牙:齐大夫,姒姓之后。[26]慢:松弛放纵。[27]公子小白:齐桓公,齐襄公弟,僖公庶子。[28]公子纠:公子小白庶兄。来奔:出奔鲁国。
……
展开