搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
东方化革命:古风时代前期近东对古希腊文化的影响
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787542633200
  • 作      者:
    (德)瓦尔特·伯克特(Walter Burkert)著
  • 出 版 社 :
    上海三联书店
  • 出版日期:
    2010
收藏
作者简介
    瓦尔特·伯克特,著名古典学家,苏黎世大学荣誉退休教授,著有《希腊宗教》、《古代秘祀》等。
展开
内容介绍
    《东方化革命:古风时代前期近东对古希腊文化的影响》以详实的史料和丰富的考古成果证明,古希腊文明并不是一个无中生有的奇迹,而是从一开始便受到古代埃及和西亚文明的全面影响。在西元前8—前7世纪,从东方来看,亚述帝国在迅速扩张,腓尼基人的商贸活动正方兴未艾;从爱琴海地区看,希腊人也正积极在东西两个方向探索和扩张。在这种情况下,西亚地中海世界出现了一种文化交流空前频繁、活跃的局面。在《东方化革命:古风时代前期近东对古希腊文化的影响》中,伯克特不仅探讨了东方人的商品、工艺品、技能和艺术对希腊社会的冲击,也深入研究了东方工匠、商人在希腊世界的活动,甚至对东方的巫医、魔法师一类人对希腊社会的渗透也给予相当程度的关注。
展开
精彩书摘
    文化影响最明显、最持久的证据体现在语言上。基督教、罗马文明(civilization)、希腊知识与艺术的文化(culture)曾经对西方具有的意义,仍鲜活地体现在我们当前的语言中。希腊的语言则不然。希腊语给人的印象是未受外来影响干扰,保留了本土的纯洁——这一印象貌似有几分道理,常被用以论证东方文化没有对希腊产生过深刻影响:与闪米特人占据之东方在文化上的密切接触本会从大量源自闪族语的外来词中体现出来,而希腊语中缺乏源自闪族语的外来词,由此可证两者间并无密切接触。
    但实际情况并非如此泾渭分明。至少,希腊化时期以前的希腊语中有一些源自闪米特的外来词已经得到确认,其中包括一些重要的词语,如mnea(或作mna),即mina,它是基本的重量单位,后来又成为货币单位;kanon是秤杆,后来指普通的尺子和度量衡标准;deltos是书写板,板上所涂的蜡是malthe。这些都清楚地证明,在东方化时期,希腊和东方之间存在贸易往来、工匠迁移和文字交流。
    近两个世纪的时间里,希腊语言学一直是印欧语系专家的研究领域,但这门学科的成功却可能歪曲事实。在所有权威性辞典中,给出一个希腊词的词源,便理所当然地意味着给出其印欧语系的词源。即使那些最微乎其微的关联——比如与亚美尼亚语或立陶宛语的关联——也被一一记录,至于某词可能是源自闪族语的外来词,却被视为无关紧要,或被摈弃,或仅一带而过,不予充分的证据加以说明。众所周知,很大一部分希腊词汇在印欧语系中找不到可能的词源,但是通行的做法是倾向于推定其源自公认的爱琴海区域,或者在安纳托利亚语里寻找与之相似的词语,这种做法会涉及大部分依然未知的领域,而不是从颇为人知的闪族语言中寻根探源。
展开
目录
导读/阮炜
插图说明
前言
导论
第一章 “为公众做工的人”:迁移的工匠
历史背景
希腊的东方产品
公元前8世纪的书写和文学
外来词问题

第二章 “占卜师或医师”:东方传往西方的巫术和医学
“以神圣之物为艺的技师”:迁移和家族结构
脏卜术
奠基埋藏
洁净
亡灵与黑暗巫术
替身献祭
阿斯克勒庇俄斯和阿斯伽拉塔斯
迷狂中的预言
拉马什图、拉米亚和戈耳工

第三章 “或是非凡的歌者”:阿卡德文学和早期希腊文学
从《阿特拉哈西斯》到“宙斯受骗”
上天诉苦:伊什塔尔和阿弗洛狄忒
人口过剩的地球
七雄攻忒拜
东方史诗和希腊史诗的共同风格和观点
寓言
巫术和宇宙起源说
结语
缩写
参考书目
原注
希腊词语索引
全书索引
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证