《上海外语口译证书培训与考试系列丛书·英语中级口译证书考试历届真题精解:翻译》是对近10余年来中级口译第一阶段的第三部分(英译汉)和第四部分(汉译英)测试所作的评论和解析,旨在帮助考生能较好地掌握比较复杂的翻译技能,同时也帮助考生对翻译技能的改进有一个系统的认识和提高。在部分翻译题目中,我们提供了一种或多种与参考译文略有不同的译法和技巧,目的是拓展考生的思路和视野,帮助学生深刻了解英汉两种语言的特点,从而灵活掌握英汉语言之间转换的技巧。在翻译解析部分,针对具体的词语、语义、语法、句式、语篇、文化等作细致入微的分析,并提供了部分鲜明生动的例子,以期读者能够从具体的例子中获得感性认知,从中悟出一些有关翻译理论和技巧的道理,了解翻译的一般规律。
展开