搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
指令行为与汉语祈使句研究
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787807456308
  • 作      者:
    赵微著
  • 出 版 社 :
    上海社会科学院出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
作者简介
  赵微,上海政法学院新闻传播与中文系讲师、博士。1996年山东大学威海分校中文系本科毕业,1999年南京师范大学文学院文学硕士毕业,2005年复旦大学中文系文学博士毕业。主持课题三项:2006年上海市教委科研课题(立法语言情态研究)、2007年上海市司法局科研课题(法制新闻报道语篇研究)、2009年上海市语言文字委员会“十一五”规划重点课题(外国品牌名和商标名中文翻译研究)。合译专著《认知语言学导论》,已发表论文十余篇,核心期刊七篇。主要研究方向为现代汉语语法、法律语言学及语篇分析。
展开
内容介绍
  中华民族具有悠久的学术文化传统,两千年前儒家经典《大学》即倡言“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善”。其意即涵蕴着彰扬学术、探索真理。而《中庸》论道:“博学之、慎思之、审问之、明辩之、笃行之。”则阐释了学术研究的治学精神以及达到真实无妄境界的必由之路。因此,从对世界历史进程的审视与洞察,社会发展、科学昌明、思想进步,从来离不开学术科研力量与成就的滋养与推动。
  大学是国家与社会发展中一个不可或缺的重要力量,而科学研究的水平则又体现了大学的办学水平和综合实力,是一所现代大学重要的标志。因此,一个大学的学术气氛,不仅在很大程度上影响和引导着学校的科研状态,而且渗透和浸润着这个大学追求真理的精神信念。这正如英国教育思想家纽曼所言,大学是一切知识和科学、事实和原理、探索与发展、实验与思索的高级力量,它态度自由中立,传授普遍知识,描绘理智疆域,但决不屈服于任何一方。
  大学的使命应是人才培养、科学研究和服务社会;高等教育发展的核心是学术和人才。因此,大学应成为理论创新、知识创新和科技创新的重要基地,在国家创新体系中应具有十分重要的地位和意义。上海政法学院是一所正在迅速兴起的大学,学院注重内涵建设和综合协调发展,现已有法学、政治学、社会学、经济学、管理学、语言学等学科专业。学院以“刻苦、求实、开拓、创新”为校训。这既是学校办学理念集中的体现,也是学术精神的象征。
展开
精彩书摘
  4.4.1直接指令与礼貌及自我态度
  祈使句从权势(power)或地位(status)的角度表明发出者有绝对的权威(authority)对接受者发出指令,而接受者只有执行的义务(obligation)。并且就可选性(option)来说,发出者没有提供可以拒绝或实施其他行为的选择,接受者也在选择拒绝或实施其他行为方面受到较大的限制。正是由于以上两点原因,以往的研究者一般认为使用祈使句发出直接指令是礼貌度较低的一种形式。
  在自我态度表达方面,带有施为动词的句子表达的是发出者对于接受者实施或不实施所指令行为的迫切盼望:
  (11)求医的老头儿央告道:“小大夫,求求你啦,俺爷儿俩是从山东来的呀,刚下火车,没住店,没吃饭就往这儿赶……求求你啦!”(陈建功、赵大年《皇城根》)
  (12)“无论怎样,你们今天晚上必须回来,我央求你们!”(老舍《蜕》)
  例(11)需要解释一下,整个话语中没有出现具体的内容,这个话语出现的语境是一个久病寻医无果的农村老头儿到医院找名医看病,但是名医的号已满,其他医生就建议他明日再来或者找别的医生看,但是老头不肯,仍然希望名医马上给他看病,因此才说出了以上的话语,从他的话语中我们可以看出其愿望的迫切。例(12)是一个比较有意思的例子,在这个话语中发出者先是使用了一个带有情态词的句子来表达指令,但是又在后面加上“我央求你们”以强调其指令的迫切,此外我们从句首的“无论怎样”也能看出发出者希望指令被执行的迫切盼望。
展开
目录

第一章 引言
1.1 研究的意义
1.2 研究所采用的理论框架
1.3 研究范围、语料来源和研究方法
1.3.1 研究范围
1.3.2 语料来源
1.3.3 研究方法

第二章 言语行为及指令行为研究概述
2.1 引言
2.2 言语行为理论简介
2.3 Austin对于言语行为的研究
2.4 Searle对于言语行为的研究
2.5 Searle之后对于言语行为的研究
2.6 其他语言学理论对于言语行为的研究
2.7 汉语言语行为的研究
2.8 指令行为研究概述

第三章 指令行为
3.1 引言
3.2 言语行为的种类
3.3 指令行为的定义
3.3.1 指令与时间及现实性
3.3.2 指令与疑问
3.3.3 指令与否定的关系
3.3.4 指令与情态
3.4 指令的种类及迫切度的关系
3.5 情感性指令和实施性指令
3.6 结语

第四章 直接指令与间接指令
4.1 引言
4.2 直接指令与间接指令的划分
4.3 直接指令与间接指令的汉语表达简述
4.4 直接指令、间接指令与发出者
4.4.1 直接指令与礼貌及自我态度
4.4.2 间接指令与礼貌及说者态度
4.5 直接指令、间接指令与接受者
4.5.1 以往的研究
4.5.2 直接指令、间接指令与惯例及推理
4.5.3 直接指令、间接指令与效果
4.6 结语

第五章 指令行为实施的汉语语言手段
5.1 引言
5.2 直接指令的实施
5.2.1 施为动词与施为句
5.2.2 祈使句
5.3 间接指令的实施
5.3.1 陈述或询问接受者实施某个行为的能力或必要性的句子
5.3.2 陈述发出者自身对当下语境的感受及评价的句子
5.3.3 询问接受者对当下语境的感受及评价的句子
5.3.4 陈述或询问接受者实施某个行为的原因、意见的句子
5.3.5 带有特殊标记的句子
5.4 语气词
5.5 结语

第六章 指令行为操控度及礼貌度等级调查
6.1 引言
6.2 Giv6n(1990)的研究
6.2.1 操控度等级
6.2.2 表达式等级
6.2.3 礼貌程度等级
6.3 李宇明(2000)的研究
6.4 问卷调查对象及结果
6.4.1 小学组
6.4.2 中学组
6.4.3 大学组
6.4.4 研究生组
6.5 调查结果总结
6.5.1 礼貌度等级
6.5.2 操控度等级
6.5.3 性别、年龄及受教育程度对于指令行为的影响
6.6 结语
本章 附录:指令行为调查问卷

第七章 立法语言的指令行为实施
7.1 引言
7.2 立法语言定义及其属性
7.3 汉语立法语言实施指令行为的主要手段
7.3.1 情态词
7.3.2 权利义务的陈述
7.3.3 特定行为导致的处理结果的陈述
7.4 汉语立法语言情态词规范化
7.5 结语

第八章 汉语祈使句研究(上)
8.1 引言
8.2 汉语祈使句研究历史概况
8.3 汉语祈使句研究专题概况
8.3.1 祈使或祈使句的整体研究
8.3.2 祈使句的定义及性质
8.3.3 祈使句的语音研究
8.3.4 祈使句的句法研究
8.3.5 祈使句的历史研究
8.3.6 祈使句的语言比较
8.4 结语

第九章 汉语祈使句研究(下)
9.1 引言
9.2 祈使旬的性质、范围及定义
9.3 祈使句的主语及话题
9.4 祈使句与动词
9.4.1 祈使句中动词的特征及范围
9.4.2 祈使句中的动词及动词性结构
9.4.3 祈使句中的形容词及形容词性结构
9.4.4 副词
9.4.5 祈使句中的语气词及语气成分
9.5 结语

第十章 结语
参考文献
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证