《现代语言学理论与外语多媒体教学》中回答了长期困惑我国外语教学界的两个问题。一个问题是语言学理论与外语教学的关系。自改革开放以来,在外语教学师资队伍里有一些教师对“语言学”教学不太感冒,他们认为“外语语言文学”专业中的“语言”只是听说读写的语言技能教学,而且举了文化大革命前的外语系没有开设语言学课程的历史佐证,因而提出外语语言学不能与文学平起平坐,不必给学生开设语言学课程。事实上,在这些意见中,他们回避了许多情况:一是“文革”前的专业设置是1952年照搬苏联的大学模式,难道我们今生还要跟着走下去吗?二是文学固然重要,但他们没有说明文学与语言学的紧密关系,如结构主义、解构主义等文学理论都与语言学理论的发展有千丝万缕的联系。三是外语系中的语音课、词汇课、语法课、翻译课,以至语言史、文体学、语篇分析、报刊选读无不有赖于语言学理论的指导。
展开