目录
Acknowledgments
List of contributors
Foreword
Introduction
1 Training programmes:The current situation and future prospects
CHAPTER 1
Training translators:Programmes,curricula,practices
CHAPTER 2
Training interpreters:Programmes,curricula,practices
2 Pedagogical strategies
CHAPTER 3
……
3 The relevance of theory to training
4 Epilogue
Index
内容摘要
《翻译教学实践指南丛书·口笔译教学法:新千年的培训》收录了国外翻译教师和研究者的12篇论文,内容涉及翻译教学的背景与现状、口笔译教学理论、教学原则、课程设计以及未来翻译教学的发展趋势等重要问题。书中比较系统地介绍了欧美主要国家的翻译教学体制、入学考试形式、课程设置、教学内容和教学方法等,这对我国刚刚起步的翻译专业本科、翻译硕士专业学位(MTI)、劳动人事部和教育部的翻译资格考试以及各个外语院系开展的短期翻译培训等,都有直接的借鉴意义。
展开