搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英语中级口译资格证书考试中级口译教程
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787544616072
  • 作      者:
    梅德明编著
  • 出 版 社 :
    上海外语教育出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
编辑推荐
  英语中级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、便用最广泛;
  著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程;
  为越来越多的高校和学生所青睐的中级英语课程教材:第一、二版发行以来重印十数次,印数几十万册;
  第三版教程大幅修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选材范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料;
  帮助学生从容应对英语中级口译资格征书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!
展开
内容介绍
  英语中级口译资格证书考试指定用书:最早、最权威、便用最广泛;著名高校专门从事口译教学的专家学者联袂编写:包含口译、翻译、听力、口语、阅读五门课程;为越来越多的高校和学生所青睐的中级英语课程教材:第一、二版发行以来重印十数次,印数几十万册;第三版教程大幅修订,精益求精:以修改后的考试大纲为依据,大量更新内容,进一步拓展选材范围,注重时效性,充实近年来国内外热点问题材料;帮助学生从容应对英语中级口译资格征书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!
展开
精彩书评
  上学期我们学习的是此系列的笔译教程,这学期我们学习的就是口译了,质量很好,书本很厚实,里面的对话安排的很清晰,学习者学起来不会因为看得比较迷惑或者累而不愿意学。但是程度适合词汇量达到4000左右的,上面的翻译每句话都很长,需要很好的记忆并且反复的练习,需要有一定的英语水平。每一个单元的后面都有翻译的译文参考答案,还是很方便看的。
  ——读者评论
展开
精彩书摘

  WhatmakesSiliconValleysosuccessfulandunique?SiliconValleyisamagnettowhichnumeroustalentedengineers,scientistsandentrepreneursfromoverseasflockinsearchoffameandfastmoneyandtoparticipateenthusiasticallyinatechnologicalrevolutionwhoseimpactonmankindwillsurelysurpasstheepoch-makingEuropeanRenaissanceandIndustrialRevolutionofthebygoneage.
  WiththerapidspreadoftheInternetandtherelentlesstechnologicalinnovationsgeneratedthroughit,theinformationeraistrulyuponus,profoundlyinfluencingandchangingnotonlyourlifestyle,butalsothewaywework,dobusiness,thinkandcommunicatewithothers.
  Itisnoteworthythatcloseto50%ofitsskilledmanpower,includingengineers,scientistsandentrepreneurs,comefromAsia.ProminentamongthemareIndians,ChineseandSingaporeans.TheyincludesuchillustriousnamesasVinodKhoslawhoco-foundedSunMicrosystems,JerryYangofYahoofameandSingaporeanSireWongHoo,tonamejustafew.
  Manycountrieshave,orareintheprocessofcreating,theirown“SiliconValley”Sofar,nonehasasyetthreatenedthepreeminenceoftheU.S.prototype.WhatmakesSiliconValleysuchauniqueentity?Ithinkthereareseveralcrucialfactors.
  Firstandforemost,ithasthelargestconcentrationofbrilliantcomputerprofessionalsandthebestsupportingservicesintheworld,andeasyaccesstoworld-classresearchinstitutions,likeStanfordUniversity,whichcontinuallynurturewould-begeniuseswhichtheindustryneedsinordertomoveforward.Withouttheseadvantages,theValleywouldbeadifferentplace.
  Secondly,itactivelyencourages,orevenexalts,risk-taking.Hence,failureholdsnoterrorandthereisnostigmaattachedtoafailedeffort.Onthecontrary,theywilltryevenhardernexttimeround.Suchnever-say-dieapproachisthesinequanonfortheultimatetriumphinentrepreneurshipandtechnologicalbreakthrough.
  Athirddecisivefactoristhevitalroleofventurecapitalistswhowillinglysupportpromisingstart-upswithurgentlyneededinitialcapitaltogetthemstarted.Somewouldevengivefailedentrepreneursasecondchanceifconvincedthatafreshconceptmightleadtoeventualsuccess.
  Itisacommonpracticeforstart-upstooffergenerousshareoptionstoemployeesinordertoattracttherighttalentintotheirfolds.Thisisapowerfulincentivetomotivatethestafftodotheirutmostandtoshareinthecompanysprosperityifitreachesitsgoal.Manyregardthisasthefoundationofasuccessfulenterprise.
  Thosethathavebecomehighflyers,suchasNetscape,Intel,CiscoandYahoo,haveturnedmanyoftheiremployees,includingsupportstafflikesecretaries,intodot.cornmillionairesovernight,oftenattherelativelyyoungageof20sor30s.
  Thevalleysprofessionalsareamongthemosthardworkingpeopleanywhere.A15-hourdayand7-dayweekisnotuncommon,especiallyduringthestart-upstage.Theywouldgiveupsociallife,andcurtailtheirfamilylifetoo,inordertopursuethepotofgoldattheendoftherainbow.Itisthissingle-mindedpursuitofexcellence,supportedbystrongethosofteamworkandespritdecorps,thatsustainthemuntiltheirmissionisaccomplished.
  Paperqualification,thoughuseful,isnotabe-all-and-end-all.Moreweightisgiventoacandidatesprovenabilitiesandaptitudeforthejob.ThisisamplydemonstratedbyindustryiconslikeApplesJobsandWozniakandMicrosoftsGates,allcollegedropoutswhomightnothaveemergedinaqualification-consciouscommunity.
  WhileracialprejudicenodoubtstillexistsintheUnitedStates,itishardlydiscernibleintheValley.Whatcountsmostisonesvisionandtrackrecord,andnotonesnationality,skincolororcreed.This,togetherwithitsmultiracialsociety,informallifestyleandagreeableclimate,luresforeignerstoitsshores.
  ……

展开
目录
第一部分 口译概论
一、口译历史
二、口译定义
三、口译特点
四、口译标准
五、口译过程
六、口译类型
七、口译模式
八、译员素质
九、口译培训
十、口译研究

第二部分 培训教程
第一单元 口译技巧
1-1 称谓口译
1-2 谚语口译
1-3 引语口译
1-4 数字口译
1-5 口译笔记

第二单元 接待口译
2-1 机场迎宾
2-2 宾馆入住
2-3 宴会招待
2-4 参观访问
句子精练
参考译文

第三单元 会谈口译
3-1 欢迎光临
3-2 投资意向
3-3 合资企业
3-4 文化差异
句子精练
参考译文

第四单元 访谈口译
4-1 行在美国
4-2 艾滋哀之
4-3 经营之道
4-4 音乐天才
句子精练
参考译文

第五单元 礼仪性口译(英译汉)
5-1 故地重游
5-2 愉悦之旅
5-3 共创未来
5-4 新的长征
句子精练
参考译文

第六单元 礼仪性口译(汉译英)
6-1 新春联欢
6-2 圣诞晚会
6-3 开幕祝词
6-4 展望未来
句子精练
参考译文

第七单元 介绍性口译(英译汉)
7-1 绿色城市
7-2 良漫香槟
7-3 游客之居
7-4 教堂之游
句子精练
参考译文

第八单元 介绍性口译(汉译英)
8-1 丝绸之路
8-2 传统节日
8-3 教育之本
8-4 出版王者
句子精练
参考译文

第九单元 说服性口译(英译汉)
9-1 强市之路
9-2 广而误之
9-3 大学精神
9-4 继往开来
句子精练
参考译文

第十单元 说服性口译(汉译英)
第十一单元 学术性口译(英译汉)
第十二单元 学术性口译(汉译英)
第十三单元 商务性口译(英译汉)
第十四单元 商务性口译(汉译英)
第十五单元 科普性口译(英译汉)
第十六单元 科普性口译(汉译英)

第三部分 口译测试
口译测试概要与实践
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证