搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
如何煮狼
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787802259263
  • 作      者:
    (美)M. F. K. 费雪(Mary Frances Kennedy Fisher)著
  • 出 版 社 :
    新星出版社
  • 出版日期:
    2010
收藏
编辑推荐
  人生多艰,该拿什么去应对饥寒、孤独和恐惧?当代饮食文学女掌门M.F.K.费雪,她笔下的饮食,比爱情更美,比情人的拥吻更炽烈!
  本书从口味心得、饮食典故、烹调原理到人情冷暖、世道顺逆、生命思索,处处见作者文笔的流丽、心思的敏锐、论世的机锋。把那稍纵即逝的饮食感受写得生动、感性、独特而令人振奋。跟随她在美好生活的荣光中且行且至,心中几乎要涌出一种几近邪恶的冲动。
  本书从莎士比亚的“食欲是一匹无处不在的狼”这个比喻下手,替美国在二次世界大战物资困乏的时代,找出驯服饿狼的各种克难食谱,提出细嚼慢咽自有真味之道。
展开
作者简介
  M.F.K.费雪(Mary Frances Kennedy Fisher ,1908-1992),美国饮食文学界的指路明灯。其身后诸多饮食书写者追随着她的脚步,却从未超出她的高度。 
    1937年,费雪年仅十九岁,即出版《Serve it Forth》,轰动文坛,因其文笔老练,全无小女人散文虚矫之气,以至于众多文评家都误以为此书为一男子所作,成为一时笑谈。她一生写作了20几本书,涵盖历史、文化、自然、哲学等多个方面,而最受人推崇的,还是她的饮食文学写作。她的饮食文章,不仅告诉读者如何烹饪,更糅合了个人经验和时代背景,充溢着生命哲理和激情。深刻影响了一代美国人的生活观念。 
    1978年,费雪因在饮食文学方面的成就和影响力被授予杰出女性成就奖(the Grande Dame Award);1992年,以她的名字命名的文学奖项“费雪奖”(M.F.K.Fisher Award)设立,用以嘉奖在饮食、家居、营养学等方面成就卓越的女性作家。
展开
内容介绍
  再困顿的年代,也不能放弃对美食的热爱。
  一九四二年,正逢战祸连绵,经济萧条,费雪想起童年第一次世界大战期间家中主妇省吃俭用的情景,感触之余写下了这本《如何煮狼》。她讥诮一些人不顾现实状况对于饮食的过分讲究,更不屑于那种太过现实的草草应付,而是以滚沸的热情和大胆的实验精神,创造出一道道梦幻料理,并以充满魔力的语言告诉人们,饮食对于人类的意义,不仅仅是果腹,还有温暖、安全和爱。
展开
精彩书评
  费雪有一种本领,可以在谈饮食之事时,随时笔锋一转,谈起天下事。她的味觉经验让她灵思泉涌,从口味心得、饮食典故、烹调原理到人情冷暖、世道顺逆、生命思索,处处见其文笔的流丽、心思的敏锐、论世的机锋。
  ——韩良露 序
  一边是凶残的大灰狼来敲门,一边是费雪气定神闲地在屋里准备煮狼的高汤。如果你能把最艰难的岁月和最简陋的食材都煮成美食,又何惧眼前的那一丁点小烦恼呢?
  ——殳俏
  在美国,我不知道有谁能写出更好的散文。
  ——W.H.奥登
  吟咏食欲的诗人。
  ——约翰·厄普代克
  她把那稍纵即逝的饮食感受写得生动、感性、独特而令人振奋。跟随她在美好生活的荣光中且行且至,心中几乎要涌出一种几近邪恶的冲动。
  -詹姆斯·比尔德
  M F K.费雪……带着一个桃子或一对鹌鹑上场,要给我们讲述的却是历史、城市、梦幻、情感和记忆。
  ——帕特里夏·斯托雷斯
  有创意的节约,是华丽的原动力。
  ——《论贵族》,爱默生
展开
精彩书摘
  如何捕捉狼
  有创意的节约,是华丽的原动力。
  ——《论贵族》,爱默生(Ralph Waldo Emerson)
  上一次大战时(“上一次大战”如今代表不同的意义了,我写下这个句子时,不过三十来岁,当时想到的是一九一七年前后的事,眼下我早已四十好几,心里往往会先说“下一次”,继而才会想到“上一次”……),一度对糖和奶油实施配给制度,施行期不长不短,恰好足够让每一位热心的年轻家庭主妇惊慌,我奶奶坐着边打毛衣,边听一小批激动的主妇,以自豪却不失夸张的语气,讨论各自用什么节约的办法来烤蛋糕。当然,每位太太都觉得自个儿的法子最好,要么坚称用红糖或焦糖浆加小苏打,比用白糖要好得多;要么说,只要多加点香料,就可用培根油脂来代替牛油,或者说,根本用不着加蛋。
  最后,奶奶叠好正在打的毛衣,接着握起双手,手指交叉。她可难得如此,因为她认为,凡是真正的淑女,一刻都不可让自己的手指闲散无事。
  “各位的谈话的确是很有趣。”她平日讲话的语气,本就有点酸溜溜的,此时更甚。(有人对我表示,奶奶不可能像我一向形容的那么不讨人喜欢,只有精神医师才会知道这是怎么一回事……)  “各位好朋友,最教我觉得有意思的是,听了一下午的话,我这会儿才明白,我结婚成家已经五十多年了,都不晓得自己一直都在用战时的预算持家呢!我以前从来就不知道,用常识下厨,竟然只有在紧急时期,才称得上时髦。”
  奶奶的观察所得,遣词用语大可不必如此冷嘲热讽(就我听来的说法,奶奶自认,平时非得装出一副很不好相处的模样,否则便是软弱的表示),不过她那番见解,在当时看来,大概是正确无误的……而今看来,甚至可以说是更加中肯。(这会儿也一样,事隔八年,所谓的和平时期!)
  本国每一份印刷精美的杂志,时时充斥着整页的广告,建议所有的美国人“试试看较廉宜的肉品所带来的新震撼”;各家妇女刊物的家政主编则几乎是语无伦次地报道一项教人兴奋的大发现,那就是同样一笔钱,能够并且应该买到更多的东西。维生素为人津津乐道、大书特书——说法偶尔有点含混不清——我们丢弃的食物足可供养欧洲,此一陈腔滥调,在每则社论专栏中,抬起它那颗空洞的脑袋瓜。(此处用空洞二字来形容如此痛苦的事实,似乎太过残酷冷血。到处都有一大堆被浪费掉的马铃薯、咖啡、细嫩的乳猪和奶粉,我们的经济也好,我们的良心也罢,都因此更加羞愧难当。)
  换句话说,并非所有的妇女都像我奶奶那么明智,直到她们不得不如此。我相信,她们起初只是一时热心过度,被冲昏了头,接着下来,她们也会跟她一样,变得彻底实际起来,而且肯定不会像她那么尖刻。
  一旦狼开始证明,它真的来了,这时你会清清楚楚地感到慌张,这一点是事实。“皇天在上,干活吧!干活吧!”
  你和朋友提起,他们要么跟你一样脑中一团混乱,要么满脑子全是耸人听闻的种种谋生对策,比方和另外三对志同道合的夫妇,一同到市府临时供应站,采购各自所需的粮食。
  你和一位女性前辈谈起,她往往会写张长长的清单给你,列出每样菜都少不了蛋和鲜奶油的食谱,就算你负担得起,这两项材料都会引发你家那口子的花粉热,这清单越看越不可靠。
  你阅读的杂志文章,充斥着繁复的表格,不时提到维生素B1、维生素B2、非有机营养素和国际单位。你设法郑重处理,准备好一本辞典和一支铅笔,至少填满整月表格中第一周的部分,在上头以小圆圈、三角形和箭头做记号,表示各种矿物质和维生素,直到你在对手杂志上看到几乎一模一样的表格,才恍然大悟,原来对你来说,它已蒙上一层象征意义。(我想我们这会儿看到这类的对策,已经不像以前那么兴奋。这或许不是个好迹象:吃药、打针并非万能!)
  战事初起的头几个月期间,连广告上都充斥着错误的资讯和狂热(有篇跨页广告以一副俨然发现了什么令人屏息以待的大事的口吻,重复节约再节约这个字眼,足足有十七遍之多),随处可见千篇一律的文章,无非在倡导如何乐在采买廉价食品,并且少买一些,阴霾当头,我们务必得学会如何更善加发挥每一块钱的购买力。
  以前怎么样都没想过这类事情的妇女,即将发现燃料和灯火变得珍贵稀少,而且绝对无法囤积,就算她们有足够的钱付账也一样。一开头,她们气恼得很,但后来还是学会只用一点点瓦斯和电力,运用巧妙而节约的方法,烧出好菜。(在和平时期买得到的现今这些锅碗瓢盆,是足以应付战时节约政策的卓越投资。只要善加利、用,像水煮蛋这样简单的菜色,所耗费的燃料会比用一个设计拙劣的薄锅子来煮,少了一半。即使在今日,煮一颗水煮蛋所花的时间和一七二二年时,还是差不了多少。)各家杂志都给出了一大堆不错的建议,还有很多像我奶奶那样的人也各有对策,因此,到头来,请自作明智的判断。
  重点在于,挑出你自己最喜欢做的事,这么一来,尽管这世上各式各样教人气结的意外越来越多,你仍可活得称心又如意。(其中有些意外挺滑稽的,比方装了牛奶固体物资、氧化氮之类东西的密封罐,当以罐口朝下的正确方式握好时,它会喷出“甜点浇头”,令人模模糊糊地回想起发泡鲜奶油,可要是一不留心将罐口朝上,便会在室内造成挺有意思的社交灾难。)
展开
目录
生命华丽的胃口——M.F.K.费雪的味觉赞美诗/韩良露
修订版导言
虽无铁杉,如何仍成圣贤
……就这样,再来点儿红葡萄酒,喜欢的话,配啤酒也成,最后来杯好咖啡,这样的一餐是如此筒单朴实,一开头会让同桌的人大吃一惊,未了,却一举两得……

如何捕捉狼
……重点在于,挑出你自己最喜欢微的事,这么一来,尽管这世上各式各样教人气结的意外越来越多,你仍可活得称心又如意……

如何分配你的美德
……记得有连皮煮的小马铃薯,还有用橄榄油煮熟的朝鲜蓟,个头如你的大拇指大小.而且嫩多了……

如何烧水
……数世纪以来不知有多少人以讹传讹,以为法国每一口好炉子的后方,都有一锅流传多年的好场,就像老式酵母,长了,又长,却始终源自最初的“面种”……

如何迎春……那位满腹渴望的小小B本人.在俳句结尾如此深情款款地描写春B鲣鱼那第一口令人嘴角生津的美味.也令人同样难过……

如何不去沸煮一枚蛋
……除了,在我心目中世上最美味的蛋,以及菜名洋溢异国情凋、几乎同样可口的其他鸡蛋佳肴……尚有一千遭菜肴是用母鸡在不知不觉中便以纯熟的技艺生产的产品烹裁雨成.做法各有巧妙不同……

如何活下去
……每隔三个星期左右.他会到兄弟会会昕的晚宴或诸如比类的社团狂欢派对上.打工当服务生。他必定会携带一只篮子和一捆绳子,趁着夜色,把篮子吊到后巷去.里头装着甜面包、牛油、橄榄、派饼……

如何像新鲜面包一样奋发向上
……你闻着面包香,记起一拳捶向面团时,拳头被那结实的冷面团围裹住的奇异感受.在那一刻.你会明白古人早E知晓的一个道理,那就是:面包是神圣不可侵犯的……

如何饿中作乐
……我坐在她散发着异味的黢黑屋子里,吃着以往从未尝过的奇异菜色,怒涛拍打着崖底.惠斯特的栗色塔夫绸靠枕软软地抵住了我的脊背……

如何宰狼
……看到动物的脑袋被烹调一番.以祭我们的五脏庙字,为什么就比看到一条腿、尾巴或肋骨要糟糕呢?倘若我们要仰赖同住在这世上的其他生物维生,那么就不该紧抱着不合逻辑的偏见不放.而应当充分享用被我们宰掉的禽兽……

如何令鸽子呐喊
……任何禽鸟或看来好像有点干老的野味,都可以用这个做法来烧。不过她本意是要用来烹调松鸡或雉鸡。我曾经用这个做法,来烧一只上了年纪的鸡.和一只同样很有阅历的兔子……

如何祈求和平……意式玉米粥和这道多少有点娇柔脆弱的放女菜色迥然不同,强劲又直截了当,差一点就显得粗野,是好几百年来深受饥饿的老实人忠贞信厥的一种食物……

如何满足于如蔬菜般平淡的爱
……没有一种蔬菜所需的烹调时间.会像你以为的那么长。当然,这部分得视海拔高低、燃科和锅具而定,不过天体上的实情是,蔬菜几乎总是被煮过了,头……

如何制造大场面
……当佳人年华渐失,高高梳起的发丝变得有点稀疏时,她们其的会一天数回拿洋葱汁来摩擦头皮吗……
如何拥有光滑的皮毛
如何解忧
如何当智者
如何引诱狼
如何与儿郎共饮
如何不当蚯蚓
如何实施真正的节约方法
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证