《礼器碑写法与注译》第一部分写作技法方面,包括对每一碑的总体论述和写法介绍等。既有常见公允的说法,又有他自己多年教学的真切体会和独到见解。在书中,他强调了如何才是正确对待传统的问题,阐述了如何正确处理汉碑和已出土的简帛隶书两者之间的关系。理论知识切中要领,具体方法切实可行。第二部分是对碑文的注释和翻译,这对学习隶书至关重要。汉碑碑文大多艰涩难读,异体字甚多,加以年代久远,剥蚀严重,给认读和临写带来诸多困难。这套丛书中,西奇将文词难点加以注释,并译成现代语体文,对残缺的字句依据资料加以补订,又将汉代某些文字与现代不同的写法进行考证,给予注明等,避免了误认误写。每集的第三部分把残缺和模糊字用黑白两种线条加以修补,既保留了原拓原貌又尽量复原出原作轮廓,解决了临写时迷茫甚至无从下笔之困惑。总之,这套丛书富集着书法与文史知识,其开拓性,实用性和学术性是显而易见的。这套汉碑力学丛书即使帮助读者自学的好书,也是对书法教学大有助益的参考。
《礼器碑写法与注译》主要选取了历史上比较著名的汉代隶书碑刻礼器碑,全文翻译并注释,使书法爱好者有一个比较全面系统的了解,同时加上书写技法部分,更利于学习临摹,后附清晰地碑刻拓片原文。
第一章 简介
第二章 临习说明
第三章 笔画的笔法分析
第四章 美国安思远藏《乐毅论》