搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
每天读点英文经典名人演讲全集
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787515902098
  • 作      者:
    王宗宽,刘立军,韩大伟主编
  • 出 版 社 :
    中国宇航出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
编辑推荐

  《每天读点英文经典名人演讲全集》具有以下5大特点:
  1.海量经典,很好译文。我们所选的演讲均为经典篇目,语言地道,是学习英语的规范素材,译文流畅,是练习翻译的优质范本。
  2.中英对照,方便阅读。为了方便广大读者的学习,采用中英对照的方式呈现。
  3.精心编排,多维解析。在体例编排上,设置了“作者小传”、“演讲背景”、“文化点滴”等栏目,从多角度进行全面解析,使读者能够享受地道的语言、精准的译文和丰富的文化知识。
  4.贴心注释,透彻理解。演讲往往是把语言的美与生活的真加以巧妙地结合,我们对每篇演讲的背景加以介绍,以引导读者准确、透彻地把握思想内涵;针对演讲中的重点单词及词组,编者进行了详细的注释,以便读者能够流畅地阅读;
  5.文化小窗,开拓视野。“文化点滴”中涉及的知识则是开拓视野的另一扇窗。对演讲中涉及的人物、历史事件和文化现象等,也加以注释,以便读者能够更准确地理解演讲内容。读者可在阅读的同时,回顾历史.了解文化,享受学习语言带来的乐趣和收获。
  典藏英文全集,365天享受阅读!聆听经典名人演讲,感受名人的非凡魅力,与名人一起回顾历史、把握今天、展望未来。

展开
内容介绍
  《每天读点英文经典名人演讲全集》收录了政治、商业、军事、哲学和文体等领域诸多名人的经典演讲佳作,以期能够全面地为读者呈现不同时期不同人物的演讲并加以学习。本书所选演讲,无论是政治演说还是个人体验,又或是获奖感言,风格各异,但都有较高的思想性和艺术性,会使我们在欣赏名人演讲魅力的同时,领悟到自身需要的知识。
  ★本书所选演讲篇目,语言地道,是学习英语的规范素材。
  ★译文流畅,是练习翻译的优质范本。
  ★针对演讲中的重点单词及词组,编者进行了详细的注释,以便读者能够流畅地阅读。
  ★全书对演讲中涉及的人物、历史事件和文化现象等,也加以注释,以便读者能够更准确地理解演讲内容。
展开
精彩书摘
  01 Common Humanity and Differences  共性与差异  ——比尔·克林顿2007年在哈佛大学毕业典礼上的演讲  作者小传  比尔·克林顿(Bill Clinton,1946—),美国政治家,民主党成员,第42任美国总统(任期:1993—2001)。在其执政期间,美国经历了和平时期持续时间最长的一次经济发展,经济空前繁荣昌盛,实现了财政收支平衡和国库盈余。克林顿以65%的民意支持率结束任期,创下了二战后美国总统离任最高支持率纪录,成为美国最成功的总统之一,他八年的执政被誉为“黄金八年”。卸任后克林顿成立了威廉·J·克林顿基金,致力于人道主义工作,以及艾滋病和全球变暖等国际问题的预防。  演讲背景  2007年6月6日,美国前总统克林顿受邀到哈佛大学毕业典礼发表演讲,地点是在著名的哈佛广场(Harvard Yard)。克林顿指出了两种观点——认为共性更重要和认为差异更重要,然后指出差异和分歧正在并继续损害我们共有的生活,因此我们应该更积极地从事一些公益事业。  It’s also an unsustainable1 world because of climate change,resource depletion2,and the fact that between now and 2050,the world’s supposed to grow from six and a half to nine billion people,with most of the growth in the countries least able to handle it,under today’s conditions,we never mind those.That’s all fixable,too.So is climate change a problem· Is resource depletion a problem· Is poverty and the fact that 130 million kids never go to school a problem· You bet it is.  由于气候变化,资源耗尽,世界也无法继续支撑下去。事实是从现在到2050年,世界人口将会从65亿增到90亿,大多数增加的人口来自那些最无力控制人口增长的国家,以现在的情况来看,我们并不用担心这个。那么气候变化是一个问题吗?资源耗尽是一个问题吗?贫困及1.3亿儿童无法上学是一个问题吗?一定是的。  But I believe the most important problem is the way people think about the problems and each other,and themselves.The world is awash3 today in political,religious and psychological conflicts4,which require some of us to divide up and demonize5 people who aren’t us.And everyone of them in one way or the other is premised6 on a very simple idea that our differences are more important than our common humanity7.I would argue that Mother Teresa was asked here,Bono was asked here,and Martin Luther King was asked here because this class believed that they were people who thought our common humanity was more important than our differences.  然而我相信更重要的问题是人们如何看待问题,如何考虑彼此以及如何考虑自己。当今世界冲突四起,表现在政治、宗教和心理等方方面面,这使得我们中的一些人产生分歧并使与我们意见相左的人成为恶魔。他们中的每一个人预先达成了一个非常简单的共识:我们的差异比我们的共性还要重要。我要据理力争的是:特蕾莎修女受邀来过这儿,波诺受邀来过这儿,马丁·路德·金受邀来过这儿。因为大家都相信他们都认为我们的共性比我们的差异重要得多。  So with this Harvard degree and your incredible minds and your spirits that I’ve gotten a little sense of today,this gives you virtually8 limitless possibilities.But you have to decide how to think about all this and what to do with your own life in terms of 9 what you really think.I hope that you will share Martin Luther King’s dream,embrace10 Mandela’s spirit of reconciliation11,support Bono’s concern for the poor and follow Mother Teresa’s life into some active service.  因此,你们拥有哈佛学位,无与伦比的聪明才智和今天让我耳濡目染的高昂精神,这些实际上都赋予了你们无限的前景。你们必须深思熟虑所有的这些事情并就你们的真实想法切切实实地深度思考。我希望你们能分享马丁·路德·金的梦想,拥护曼德拉的和解精神,支持波诺对穷人的关心,并且跟随特蕾莎修女的一生积极投身公益事业。  Ordinary people have more power to do public good than ever before because of the rise of nongovernmental organizations,because of the global media culture,because of the Internet,which gives people modest means of the power,if they all agree to change the world.  与以往任何时候相比,现在,普通群众在做公益事情方面享有了更多的权力,这都是因为非政府组织的崛起,全球媒体的传播和互联网的普及。如果大家齐心协力的话,所有这些都赋予了大家恰如其分地发挥权力的方法。  When former President Bush and I were asked to work on the tsunami12,before we did the Katrina13 work,Americans,many of whom could not find the Maldives14 or Sri Lanka15 on a map,gave $1.2 billion to tsunami aid.Thirty percent of our households gave.Half of them gave over the Internet,which means you don’t even have to be rich to change the world if enough people agree with you.But we have to do this.Citizen service is a tradition in our country as old as Harvard.  在前总统布什和我受邀处理海啸事务时,也就是在我们处理卡特里娜飓风工作之前,美国人就向海啸救援捐助了12亿美元,其中许多美国人在地图上甚至找不到马尔代夫群岛或斯里兰卡半岛。30%的美国家庭参与了此次捐助活动,其中一半家庭是通过网上捐助的。这就是说如果有足够多的人都来支持你,你不需要腰缠万贯就可以改变这个世界了。我们必须要这样做,为民众服务在我们国家是一种传统,像哈佛大学一样久远。  Benjamin Franklin organized the first volunteer fire department in Philadelphia 40 years before the Constitution16 was ratified17.When de Tocqueville18 came here in 1835,he talked among other things about how he was amazed that Americans just were always willing to step up and do something,not wait for someone else to do it.Now we have in America a 1,010,000 nongovernmental groups,not counting 355,000 religious groups,most of whom are involved in some sort of work to help other people.India has a million registered,over a half a million active.China has 280,000 registered and twice that many not registered because they don’t want to be confined19.Russia has 400,000 so many that President Putin is trying to restrict them.I wish he wouldn’t do that,but it’s a highclass problem.  早在宪法获准生效前40年,本杰明·富兰克林就在费城组织了第一个志愿者消防队。托克维尔1835年来到这里,他在谈论其他事情时总是谈到他对美国人表示出的极大震惊,美国人遇事总是乐意站出来而不是等别人去做。现在,在美国我们有101万个非政府组织,还不包括35.5万个宗教团体,这些组织中的大部分人都在某种程度上从事帮助他人的工作。在印度有100万个这种注册组织,其中有50万个正在积极地投入工作。中国注册了28万个这种组织,还有数目是其两倍的组织因为不想工作受到局限而没有参加注册。俄罗斯有40万个这种组织,数目如此巨大以至于普京总统试图要对其加以限制。我希望他不会那样做,但这确实是一个重大问题。  There were no NGOs20 in Russia or China when I became president in 1993.All over the world we have people who know that they can do things to change.But again,I will say to all of you,if there is no challenge we face,no barrier21 to having your grandchildren here on this beautiful site 50 years from now,more profound22 than the ideological23 and emotional divide which continues to demean24 our common life and undermine25 our ability to solve our common problems.The simple idea is that our differences are more important than our common humanity.  在我1993年当选总统时,俄罗斯或者是中国都没有非政府组织。地球上很多人都知道他们能做一些事情去改变世界。但是,我想对你们重申忠告,在未来的五十年,我们所面临的任何挑战,让你们子孙来到这个美丽的地球的任何障碍,都比不上意识形态的分裂和情绪上的分歧,这种分裂和分歧还在继续损害我们共有的生活,削弱我们解决共有问题的能力。在这儿达成的简单的共识是,我们的差异比我们的共性还要重要。  1 unsustainable adj. 无法支撑的,无法维持的  2 depletion n. 消耗,用尽  3 awash adj. 充满的,被水覆盖的  4 conflict n. 冲突  5 demonize v. 使成魔鬼,使着魔  6 premised adj. 前提的  7 humanity n. 人性,人道  8 virtually adv. 几乎  9 in terms of 就……而言  10 embrace v. 拥抱,包括  11 reconciliation n. 和解,和好  12 tsunami n. 海啸  13 Katrina 卡特里娜飓风(Hurricane Katrina),是2005年8月出现的一个五级飓风,在美国新奥尔良造成了严重破坏。登陆超过12小时后才减弱为强烈热带风暴。  14 Maldives 马尔代夫(亚洲岛国)  15 Sri Lanka 斯里兰卡(亚洲岛国)  16 the Constitution 《美国宪法》  17 ratify v. (正式)批准,认可  18 Tocqueville 托克维尔(1805—1859),法国历史学家、社会学家。  19 confined adj. 受限制的  20  NGO 非政府组织,nongovernmental group的缩写  21 barrier n. 障碍  22 profound adj. 深刻的,意义深远的  23 ideological adj. 意识形态的  24 demean v. 贬抑,降低  25 undermine v. 削弱,逐渐损害  文化点滴  特蕾莎修女(Mother Teresa of Calcutta,1910—1997),世界著名的天主教慈善工作者。她主要替印度加尔各答的穷人服务,因其一生奉献给解除贫困而于1979年获得诺贝尔和平奖,并被教皇约翰·保罗二世在2003年10月列入了天主教宣福名单。目前特蕾莎修女的名称也变为“真福特蕾莎修女”。  波诺(Bono,1960—),爱尔兰摇滚乐队U2的主唱、歌手、诗人、活动家和虔诚的信徒。波诺一直是希望、信仰和爱的代表,他的做法感染了全世界成百上千万的人们。  马丁·路德·金(Martin Luther King,1929—1968),美国民权运动领袖。1963年,马丁·路德·金晋见肯尼迪总统,要求通过新的民权法,给黑人以平等的权利。1963年8月28日在林肯纪念堂前发表《我有一个梦》的演说。1964年,马丁·路德·金成为诺贝尔和平奖获得者。1968年4月,马丁·路德·金前往孟菲斯市领导工人罢工被人谋杀,年仅39岁。1986年起美国政府将每年1月的第三个星期一定为“马丁·路德·金全国纪念日”。  ……
展开
目录

Common Humanity and Differences
共性与差异 
——比尔·克林顿年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
Intellectual Property Protection
保护知识产权 
——骆家辉年在暨南大学的演讲
The Development in Solidarity
在团结中发展 
——科菲·安南年在清华大学的演讲
Genuine Peace
真正的和平 
——约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪年在美国大学的演讲
Three Pieces of Advice
三条忠告 
——朱棣文年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
A Nuclear War Can Not Be Won and Must Never Be Fought
永远不打那种谁也打不赢的战争 
——罗纳德·里根年在复旦大学的演讲
Your Dreams Must Always Exceed Your Current Capacity
要敢于怀有大梦想 
——埃伦·约翰逊瑟利夫年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
The Rise of China Is an Opportunity
中国崛起是一种机遇 
——戴维·卡梅伦年在北京大学的演讲
Keep Your Dreams
坚持梦想 
——阿诺·施瓦辛格年在清华大学的演讲
We Must Do Our Part
我们必须尽到自己的职责 
——奥巴马年出席西点军校毕业典礼的演讲
The Free Unlimited Election
不受限制的自由选举 
——富兰克林·罗斯福年在宾夕法尼亚大学的演讲
Girls Making a Difference
女孩可以有所成就 
——米歇尔·奥巴马年在伊丽莎白·安德森女校的演讲
Dare to Compete
敢于竞争 
——希拉里·克林顿年在长岛大学波斯特分校毕业典礼上的演讲
:The Year of Decision
年:决定性的一年 
——乔恩·亨茨曼年在北京大学的演讲
Use Your Education to Pursue Only the Worthiest of Goals
运用所学去追求最值得追求的目标 
——玛丽·罗宾逊年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
If You Graduate from Yale,You Could Be a President
如果你从耶鲁毕业,你就能当总统 
——乔治·沃克·布什年在耶鲁大学毕业典礼上的演讲
Leadership and Values
领导能力和价值观 
——赵小兰年在哈佛大学商学院MBA新生开学典礼上的演讲
You Are the Global Generation
你们是全球化的一代 
——托尼·布莱尔年在耶鲁大学毕业典礼上的演讲
United,We Stand
团结起来 
——理查德·切尼年在复旦大学的演讲
Building a Harmonious ChinaWest Relationship
共同构建一个和谐的中西方关系 
——刘晓明年在伦敦大学学院的演讲
We Choose to Go to the Moon
我们选择登上月球 
——约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪年在赖斯大学的演讲
Seeking a New Beginning
寻求新的开端  
——贝拉克·奥巴马年在开罗大学的演讲
I Believe in You
我相信你们 
——阿尔·戈尔年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
Where Do the Mermaids Stand
美人鱼在哪儿 
——芭芭拉·皮尔斯·布什年在卫斯理女子学院毕业典礼上的演讲
The United States and China,Cooperating for Recovery and Growth
美中两国为复苏和增长合作 
——蒂莫西·盖特纳年在北京大学的演讲
If It Were Easy, Anybody Could Do It
如果没有困难,人人都能成功 
——希拉里·克林顿年在纽约大学毕业典礼上的讲话
Sustainable Development and Global Climate
可持续发展与全球气候 
——潘基文年在南京大学的演讲
A Rising China Is a Positive Development
中国的崛起是一种积极的发展 
——乔·拜登年在四川大学的演讲
“AustraliaChina .”,the Next Stage in Our Economic Partnership
“澳大利亚中国.”,两国经济伙伴关系的新阶段 
——凯文·路德年在广东外语外贸大学的演讲
China in the st Century
世纪的中国 
——比尔·克林顿年在北京大学的演讲
The Task for the Young in SinoAmerican Relationship
两国青年齐携手,中美友谊常远久 
——贝拉克·奥巴马年在复旦大学的演讲
The U.S.China Relationship Will Be in Your Hands
美中关系将来掌握在你们手中 
——乔恩·亨茨曼年在湖南大学的演讲
The Bilateral Relationship Between US and China
中美双边关系 
——乔治·沃克·布什年在清华大学的演讲
Is China a Power
中国是强国吗 
——傅莹年在牛津大学的演讲
What Does Hillary Want
希拉里想要什么 
——希拉里·克林顿年在巴鲁学院的演讲
You Have No Excuses Not to Change the World
你没有理由不去改变世界 
——贝拉克·奥巴马年在亚利桑那州立大学毕业典礼上的演讲
The Future of the U.S.China Relationship
美中关系的未来 
——骆家辉年在北京外国语大学的演讲
The Marshall Plan
马歇尔计划 
——乔治·卡特莱特·马歇尔年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
Why Not the Best
为什么不竭尽全力 
——吉米·卡特年在中国政法大学的演讲
The Great Society
伟大社会 
——林登·贝恩斯·约翰逊年在密歇根大学开学典礼上的演讲

We Are What We Choose
选择塑造我们的人生 
——杰夫·贝佐斯年在普林斯顿大学毕业典礼的演讲
Change the Inequality of the World
改变这个世界的不平等 
——比尔·盖茨年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
I Have Been Extremely Lucky
我是幸运儿 
——沃伦·巴菲特年在佛罗里达大学商学院的演讲
Three Stories from My Life
我生活中的三个故事 
——史蒂夫·乔布斯年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲
Grab Your Dreams When It Shows Up
当梦想来临时抓住它 
——拉里·佩奇年在密歇根大学毕业典礼上的演讲
Turning the Lemons into Lemonade
柠檬汁人生观 
——李嘉诚年在汕头大学毕业典礼上的演讲
Distill Your Life Down to Its Essence
凝练生活的本质 
——卡莉·菲奥莉娜年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲
Qualities of Great Leadership
优秀领导力的特质 
——钟彬娴年在清华大学的演讲
Seven Traits Great Investors Share
伟大的投资者必须具备的七种行为特征 
——马克·赛斯勒年在哈佛大学商学院的演讲
My Story of Entrepreneurship
我的创业故事 
——斯蒂芬·沃尔夫勒姆年在哈佛大学的演讲
The Art of Stock Picking
选股的艺术 
——查理·芒格年在南加州大学的演讲
China and the EU Must Increase Cooperation
中国与欧盟必须加强合作 
——若泽·曼努埃尔·杜朗·巴罗佐年在国家行政学院的演讲
Don't Play It Safe
不要等到安全了再去行动 
——雷·斯塔塔年在麻省理工学院毕业典礼上的演讲
The Cloud Is Part of Internet Gift
云技术是互联网赐予的礼物 
——史蒂夫·鲍尔默年在华盛顿大学的演讲
Don't Overplan Your Life
不要过度规划你的未来 
——里克·瓦格纳年在杜克大学毕业典礼上的演讲
China's Energy Future
中国的能源未来 
——罗伯特·达德利年在清华大学的演讲
Join Apple Was the Best Decision I Ever Made
加入苹果为此生最正确的抉择 
——蒂姆·库克年在奥本大学的演讲
The Courage to Be Unreasonable
不合常理之勇气 
——埃里克·施密特年在宾夕法尼亚大学毕业典礼上的演讲
Never Sell Your Soul
千万不要贩卖自己的灵魂 
——卡莉·菲奥莉娜年在北卡农业技术州立大学毕业典礼上的演讲
Illuminating One's Bright Virtue
照亮人性之美 
——德鲁·吉尔平·福斯特年在北京大学的演讲
Facing the Choices of Life
面对人生的选择 
——威廉姆·布罗迪年在约翰·霍普金斯大学毕业典礼上的致辞
Welcome President Hu Jintao
欢迎胡锦涛主席 
——理查德·莱文年在耶鲁大学的致辞
The Fringe Benefits of Failure,and the Importance of Imagination
失败之益与想象之力 
——乔安妮·凯瑟琳·罗琳年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
Trying to Pursue Your Beloved Career
全力追求你所钟爱的事业 
——德鲁·吉尔平·福斯特年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
Reclaiming Politics
重塑政治 
——理查德·莱文年在耶鲁大学毕业典礼上的演讲
College Graduates Capable of Deep Reflection Are What Our World Needs
这个世界需要能够深思的大学生 
——劳伦斯·萨默斯年在哈佛大学毕业典礼上的演讲
We Beat the Reaper by Living Fully
我们通过充实地生活来战胜死亡 
——兰迪·波许年在卡内基·梅隆大学毕业典礼上的演讲
Bend Down and Smell a Flower
弯下身来,闻闻花香 
——拉塞尔·贝克年在康涅狄格大学毕业典礼上的演讲

Because We Can,We Must
竭尽所能 
——波诺年在宾夕法尼亚大学毕业典礼上的演讲
The True Meaning of Being Famous
成名的真谛 
——梅丽尔·斯特里普年在巴纳德学院的演讲
Don't Fear Failure
不要害怕失败 
——康纳·欧布莱恩年在达特茅斯学院毕业典礼上的演讲
Save Kids,Save the World
拯救孩子,拯救世界 
——迈克尔·杰克逊年在牛津大学的演讲
The Value of Education
教育的价值 
——夏奇拉年在哈佛大学的演讲
Three Lessons from My Life:Feelings,Failure and Finding Happiness
生活给予我的三个教训:感情、失败和追求幸福 
——奥普拉·温弗瑞年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲
Stay True to Yourself
做真正的自己 
——艾伦·德杰尼勒斯年在杜兰大学毕业典礼上的演讲
Five Rules to Find a “There”  There
达到目标的五个法则 
——杰里·朱克年在威斯康星大学毕业典礼上的演讲
Four Simple but Critically Important Lessons
四个简单而重要的经验 
——迈克尔·奥斯兰年在印第安纳大学毕业典礼上的演讲
Six Basic Principles We Need to Know in Life
生活中需要知道的六条基本原则 
——布兰德利·惠特福德年在威斯康星大学麦迪逊分校毕业典礼上的演讲

 

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证