搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
翻译人才培养的全球视野:国际大学翻译学院联合会2011年会论文集:CIUTI-forum Beijing 2011
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787513521505
  • 作      者:
    (瑞士)汉娜·李艳绮(Hannelore Lee-Jahnke), (德)马丁·傅斯恩(Martin Forstner), 王立弟主编
  • 出 版 社 :
    外语教学与研究出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
内容介绍
    This book contains a selection of papers presented at CIUTI—Forum Beijing 2011 by participants from international and professional bodies,
from the industries and from universities.Together,they present a panoramic picture of the state of the art concerning the fast development of translation and interpreting training worldwide and the need for cooperation between international organizations and universities,and between the industries and the T&I trainers.The 21 papers in this volume fall under the following subheadings:(1)T&I Studies:a Global Vision; (2)T&I Studies:Programme Development in the Far East;(3)T&I TraininIg at a Close Range and(4) New Perspectives on T&I Studies.
展开
目录
Global Strategic Partnership Policy and Its Effect on the Translation and Interpreting Industry and Professional Organizations--the United Nations Model
Translators as Experts for International Communication in Specialized Fields
Undoing and Redoing Language Planning and Translation Policy
Training in and for Different Cultures:The Case of Macedonia
Economy of Community Interpreting in the ROK
A More Inclusive Model of Translator and Interpreter Training
On Developing the Practical Ability of College TransIation,Interpreting Majors
翻译能力发展的阶段性及其教学法研究
Training of Trainers for Translation and Interpreting in China
Translation and Interpretation Competency Examinations in Taiwan:Since 2007
口译教师组织课堂评估情况研究
翻译专业法语高起点学生视听说教学模式研究
应用型翻译人才培养模式创新初探
An Analytic Study of GSTI-BFSU Students’Master Thesis Topics and Correlations with Curriculum Development
翻译行业对职业译员素质与技能的要求——基于对翻译企业员工现状和未来需求的问卷调查
翻译专业硕士专业发展现状——以北京外国语大学为例
An Empirical Study of Learning Anxieties Amongst Chinese Learners of Interpreting
同声传译专业硕士研究生学习动机调查
Translators as Mind Readers Translation and TOM
Controlling the Narrative:How Top-notch Translations Can Help Clients Master Their Market
网络信息模块化与应用型翻译人才培养研究
English Abstract
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证