《2011考研英语第一时间:翻译与写作双向突破》为外语教学与研究出版社出版的“考研英语第一时间”丛书的“翻译和写作卷”。《2011考研英语第一时间:翻译与写作双向突破》的编写严格按照最新《全国硕士研究生入学统一考试·英语考试大纲》(以下简称《大纲》)对考生翻译和写作能力的考核要求,结合历年考研英语试题和考生的备考需要进行。全书分为两部分,第一部分是英译汉,第二部分是短文写作。
英译汉部分包括以下六项内容:
第一,概述英译汉的考试内容和命题特点,并结合真题的考题对评分标准进行分析。
第二,分析英译汉解题过程中的一些认识误区,并提出相应的备考策略,使考生心中有数,有针对性地进行复习。
第三,对英译汉的解题步骤及具体方法与技巧进行讲解。
第四,精选最具代表性的考试真题,深度剖析和总结英译汉的考点和内容,重点讲解英译汉中对专用术语、词类转换、词的增减等现象的处理,以及特殊句型结构的翻译,比如定语结构、并列结构、比较结构、被动语态、否定句、倒装结构及复合句等。
第五,对英译汉常考的重点词汇、短语及典型句型进行总结和分析。
第六,提供40套英译汉模拟试题及参考译文供考生在复习和冲刺阶段练习使用。
展开