搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英诗中式误读:范式与成因分析
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787502460815
  • 作      者:
    曾繁健著
  • 出 版 社 :
    冶金工业出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
内容介绍

目录

第一章 误读概论与英诗误读
第一节 误读概论
第二节 英诗误读
第二章 英诗误读的中式范式
第一节 中式误读范式来源之一:学生作业
第二节 中式误读范式来源之二:问卷调查
第三节 中式误读范式来源之三:名家理解与网络解读
第四节 英诗中式误读范式及其共性模式
第三章 模糊语言与英诗中式误读
第一节 模糊语言与言难达意
第二节 英诗意象理解的多样性所在与中式误读
第四章 中西思维差异与英诗中式误读
第一节 阴柔哀怨观与英诗中式误读
第二节 写意观与英诗中式误读
第三节 道德本位观与英诗中式误读
第四节 政治本位观与英诗中式误读
第五节 情景交融观与英诗中式误读
第五章 英诗语言特色与中式误读
第一节 中英语言特点与思维差异
第二节 英诗语法偏离与中式误读
第六章 英诗修辞与中式误读
第一节 隐喻的定义
第二节 中英隐喻的差异
第三节 中“英”诗歌隐喻数据统计与分析
第四节 英诗隐喻的隐性特征
第五节 英诗隐喻认知与中式误读图谱
第七章 引经据典与中式误读
第一节 引经据典的定义
第二节 英语引经据典的特点与运作模式
第三节 英诗引经据典与中式误读详解
第八章 本书的意义与缺陷

内容摘要

     《英诗中式误读:范式与成因分析》在量化与质化研究 方法的印证下,以新历史批评主义为理论指导,率先提出了“英诗中式误读”的概念,推导并总结出了“英诗中式误读”的五大范式:道德本位模式,政治本位模式,阴柔哀怨模式,情景交融模式,写意模式;同时以诗歌语言 数据为实证,共同论证了“英诗中式误读”的几大成因,即:语言的模糊天 性,诗歌意象的多样理解,中“英”思维的差异,英诗语法的偏离,修辞手 法的运用,尤其是英诗隐喻与引经据典的使用等。为此,本书为学界提供了 英诗误读的实验性范式,并为中国读者如何误读英诗提供了理论的支持。《英诗中式误读:范式与成因分析》适合于英语专业学生、英语学者 及英诗爱好者阅读和研究。
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证