目录
第一章 绪论中华武术俄译体系的构建及其翻译
第二章 武术基本训练及翻译
第一节 肩臂练习
第二节 腿部练习
第三节 腰部练习
第四节 手型手法练习
第五节 步型步法练习
第六节 跳跃练习
第三章 武术的初级套路
第一节 初级长拳(32式)
第二节 初级刀术(32式)
第三节 太极拳(24式)
第四节 初级棍术(32式)
第四章 中华武术赛事术语及翻译
第一节 比赛类别及翻译
第二节 裁判术语及翻译
第三节 教练员等级制度及翻译
第四节 运动员等级制度及翻译
第五节 武术段位分类及翻译
第六节 名次排列与奖品
第七节 散手裁判员口令与手势
第八节 边线裁判员手势
第九节 其他
第五章 武术运动部位、动作术语及翻译
第一节 身体部位名称及翻译
第二节 动作术语及翻译
第三节 中华武术项目名称及翻译
第六章 训练常用术语及翻译
参考文献
内容摘要
《走进中华武术殿堂(汉俄对照读物)》采用汉俄对照、图文并举的方式编写,探讨武术术语、武术赛事名称、裁判术语、武术训练术语以及套路、武术项目、门派翻译的方案,从理论上研究武术俄译的方法及原则,全面翻译武术术语、各类拳术等的套路、技法,借鉴国内外武术研究成果,结合对外推广和传播的需要,构建中国武术俄译体系,同时也为中华武术的对俄推广提供了可靠实用的参考书籍。《走进中华武术殿堂(汉俄对照读物)》适用于我国体育俄语翻译实践活动,适用于对外汉语教学、对俄文化传播方面的相关活动,同时适用于高校俄语翻译教学、典籍翻译教学,更是俄语翻译工作者、术语研究者重要的参考书。
展开