搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
希腊罗马英豪列传.Ⅸ.Ⅸ
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787212053208
  • 作      者:
    (古希腊)普鲁塔克(Plutarch)著
  • 出 版 社 :
    安徽人民出版社
  • 出版日期:
    2012
收藏
编辑推荐
  《希腊罗马英豪列传》历来被称为西方古典文库中的瑰宝,是一部融历史。文学和人生哲学于一炉的鸿篇巨制。古代希腊、罗马许多历史人物的形象都是有赖于《英豪列传》中绘声绘色的叙述而流传下来的。近2000年来,《希腊罗马英豪列传》以丰富多彩的史料。朴素生动的叙述以及渗透其间的伦理思想,一直为人们喜爱称道。尽管它不是严格意义上的历史专著,但因作者普鲁塔克以其独特的风格,以古希腊罗马的重要历史人物为中心,详尽地描述了许多重要历史事件,保存了许多已散件的文献材料和难得的传说佚事,至今仍是研究希腊罗马历史所必不可少的典籍。另一方面,普鲁塔克也是西方传记文学的鼻祖,因而又被称为西方“现代心理传记作家”的先驱。他的笔调和文体风格对欧美散文、传记、历史小说的发展产生了巨大的影响。《希腊罗马英豪列传(9)》为其中一本。
展开
内容介绍
  《希腊罗马英豪列传》出自古罗马历史学家普鲁塔克之手。书中记载了 包括恺撒、安东尼、梭伦等50名古希腊罗马政治家和军事统帅的事迹,既是 一部体例松散的古代史,也开了西方世界传记文学的先河,对之后两千年的 西方哲学、史学和文学都产生过重大的影响。《希腊罗马英豪列传》以古代希腊罗马社会广阔的历史舞台为背景,塑 造了一系列栩栩如生的人物形象,全书共9册有50篇,其中46篇以类相从,是名符其实的对传。用一个希腊名人搭配一个罗马名人,共23组,每一组后 面都有一个合论。其余四篇则为单独的传记,不作对比,也没有合论。《希腊罗马英豪列传(9)》为其中一本。
展开
精彩书摘
  18 安蒂哥努斯运用联姻的手法获得阿克罗一科林苏斯,派驻的守备部队最 受他 的宠信,任命哲学家帕西乌斯(Pe aeus)为总督。亚历山大在世的时候,阿拉都斯始终保持积极的态度,要让他率领科林 斯人 与亚该亚人尽释前嫌建立同盟关系,现在只有断绝这个念头。后来他又想重 起炉 灶,对整个局势产生新的打算,事情的本末有如下述:叙利亚有四兄弟来到 科林 斯,其中一位名叫戴奥克利(Diocles),投效军旅在守备部队担任佣兵。另外三个 兄弟偷了国王的黄金,跑到西赛昂去找银行家伊杰阿斯(Aegias);这位银 行家为 阿拉都斯处理有关的事务。他们见到伊杰阿斯就将部分黄金卖给他,以后其 中一 位叫厄金努斯(Erginus)的兄弟常来求见,基于需要兑换少量金额,这样 一来双 方变得很熟悉。在银行家的引导之下,他们谈到城堡有关状况。厄金努斯说 是他 的兄弟过去曾经提到,面对的陡峭山崖,有一道倾斜的裂隙通到城堡的城墙,位 置比其他地点都要低。伊杰阿斯用开玩笑的口吻向他说道:“你们为了一点点黄金竟敢破门而 入国王 的金库,现在只要花一个钟头的时间就有更大的收获,看来你是一个聪明人 为什 么不干,要知道窃盗与卖国是同样的死罪。”厄金努斯笑着告诉银行家,说 是要把 这件事原原本本告诉戴奥克利(他对于其他的兄弟并不完全相信)。过了几 天他 回来,达成协议就是引导阿拉都斯到城墙那个位置,高度没有超过15口尺,他与 他的兄弟戴奥克利尽力完成交付的工作。19 阿拉都斯答应事成给他们60泰伦的报酬,即使这次冒险行动失败,只要 逃 得性命安全归来,每个人可以获得一间房屋和1泰伦。现在要将支付给厄金 努斯 和同伴的奖金存放在伊杰阿斯手里,阿拉都斯没有这么多现款,同时也不愿 向人 借贷,免得引起任何的疑心说他别有企图,他将值钱的器皿和妻子的金饰,抵押 给伊杰阿斯作为保证。为了达成高贵的行动,他具备如此激昂的气度和如此 强烈 的情绪,甚至就是福西昂和伊帕明诺达斯知道以后,都会赞誉这是希腊人当 中最 高尚和最公正的风范;虽然这两位当中,前一位拒绝接受价值连城的重礼,另一 位不为金钱放弃自己的职责。特别是阿拉都斯决定由个人出资,支付冒险行 动所 需的费用,虽然他做这件事是为了大家,却完全自己负责所有的成败,甚至 都不 让别人知道他的牺牲奉献。他愿意付出高昂的代价去寻求如此重大的危险,所以 会在深夜进入敌人的区域,根本不在意没有任何安全的保障,希望获得极其 宝贵 的成功,即使丧失性命也在所不惜。对于这样一位心胸开阔的人物,实在说 即使 在今日,谁会放弃对他的赞誉和抹杀对他的关注。20 奇袭的行动本身已经非常危险,何况出于疏忽在开始就发生差错,更是 陷入 难以为继的地步。特克侬是阿拉都斯的奴仆,奉派去见戴奥克利,然后一同 检视 城墙的状况,虽然他没有见过戴奥克利,事先厄金努斯告知他这位兄弟的特 征,像是鬈曲的头发、黝黑的肤色和没有留胡须,可以毫无问题分辨得出。他来 到指 定的地点,位于城外就在奥尼斯(Oomis)这个小村的前面,停下来等候厄 金努斯 和戴奥克利。就在此刻,厄金努斯和戴奥克利的兄长狄奥尼修斯(Dionysius)正好 从旁边经 过,这个人根本不知道有这回事,但是他的长相很像戴奥克利。特克侬看到 他与 所说的样子没有差异,就去问他是否认识厄金努斯,听到回答说是他的兄弟,认 为与自己说话的人就是戴奥克利,没有再问他的名字,或者留下来做进~步 的查 证,立即与他握手开始交谈,就他同意厄金努斯的事项问了一些问题。狄奥 尼修 斯非常狡猾,他运用对方所发生错误,装成完全了解的样子,边走边谈使得 特克 侬毫无怀疑,随着他向着城市的方向慢慢前行。就在接近城门可以让狄奥尼 修斯 将他抓住的时候,厄金努斯正巧遇到他们,发觉欺骗的行为和面临的危险,提醒 特克侬赶快逃走。接着两兄弟尽快跑到阿拉都斯那里,阿拉都斯一点都不感 到气 馁,立即派厄金努斯去找狄奥尼修斯,花钱让他闭嘴不要乱讲。厄金努斯不 仅照 办,还将狄奥尼修斯带来见阿拉都斯。他们不让狄奥尼修斯外出自由行动,将他 锁在房里严加看管,继续加强准备要执行原订的计划。21 现在所有的工作已经准备完成,阿拉都斯通令全军整个夜晚要全副武装 备 便,接着从中间挑出400名士兵担任先锋,只有少数几位知道突击的目标,率领 他们向着科林斯的城门前进,城门附近有供奉朱诺的神庙。这时是仲夏正逢 满 月,天空没有一丝云彩夜晚显得分外明亮,兵器在月光的照耀之下发出闪烁 的光 芒,生怕泄露行迹带来危险。就在他们的前队快要接近城市之际,从海面飘 来一 阵薄雾,使得城市和四周的近郊沦入黑暗之中,他们坐了下来将鞋子脱下,走路 可以减低声音,赤脚攀登云梯不会打滑。厄金努斯带着7个年轻人,衣服装束像是外来的旅客,在没有被人发觉 的状 况来到城门口,杀死哨兵和其他的警卫。这时云梯已经靠着城墙搭架,大约 有 100多人能用很快的速度追随,阿拉都斯命令其余人员要尽力跟进,立即将 云梯 接着竖起来。他率领100多人经过城市直扑城堡,这时他极其高兴没有被人 发 现,认为毫无问题可以获得成功。在他们前进的途中,遇到四人一组的巡逻 带着 一支火炬走过来,因为月亮还被云遮住,所以没有能够看到他们,如果再要 接近 就一定被发现。于是他们暂时后撤,藏身在房舍的墙下和菜园当中,设下埋 伏等 待巡逻组的到来,三个巡逻被杀,第四位的头上挨了一刀,在逃走中大声叫 嚷敌 人已经进入城市。立刻响起号角的长鸣,整个城市陷入一片喧嚣之中,街道 上面 充满来回奔走的人群,很多灯光照亮市镇和居高临下的城堡,到处都可听到 乱成 一团的嘈杂声音。22 就在这个时候,阿拉都斯还是努力不懈,费很大的功夫才登上山崖。开 始不 仅缓慢而且非常困难,通往城墙是一条羊肠小道,不易辨识的路径位于山崖 最低 洼和最崎岖的部分。据说就像是奇迹出现一样,月亮从云层中露出脸来,撒 出的 光芒足以照亮最难以通行的部分,使得他们能够到达城墙所期望的位置。接 着云 层又密合在一起,所有的东西都隐藏在黑暗里面。靠近朱诺神庙的城门外面,,阿拉都斯留下的300名士兵已经进入城市。现在 到处充满喧嚣和灯火,他们找不到阿拉都斯所经过的小径,无法追随先到者 的脚 步前进,就在高崖下面的阴暗处聚集起来,处于极其苦恼和困惑之中,只有 留在 那里继续等待下去。追随阿拉都斯前进的人员,遭到城堡的守军用弓箭对他 们发 起的攻击。就在双方激战之际,交手的呐喊从下方向上蔓延,巨大的声音在 群山 之间激荡回响,虽然全城各地都听得很清楚,在混乱和浮动的状况下,很难 分辨 发自何处。他们还在迟疑不决、难以判定转用何处为好的时候,阿奇劳斯 (ArChelaus)身 为安蒂哥努斯的部将,指挥数量庞大的士兵,发出巨大的呐喊冲向上方的城 堡,配合号角的嘈杂声音,攻击阿拉都斯的后卫。这样一来要从300人的旁边通 过,国王的部队没有发觉,使得这批伏兵能够发挥巨大的作用。他们立即冲向前 去,最先遭遇的敌人都被他们杀死,其他的人员是如此的惊惶失措,只有聚集在 阿奇 劳斯的四周,被逼得逃走还受到他们的追击,一直到全部溃败散布在整个城 市之 中。就在他们刚刚击败敌人以后,厄金努斯从上方的城堡来到他们前面,让 他们 知道阿拉都斯正与敌人接战,当面的对手顽抗不退,就在那段城墙发生一场 艰辛 的搏斗,需要火速给予帮助。他们要他在前面带路一刻也不愿耽误,行进之际发出呐喊让战友知道他 们正 在赴援,更可以鼓励奋战的勇气。满月的光芒照耀着他们的武器,长长的行 列看 在敌人的眼里,比起实际的数量像是增加很多;夜间的回声使得他们的呐喊 更是 声势惊人。总而言之,生力军加入攻击使得敌人屈服,阿拉都斯成为城堡和 守备 部队的主人,现在的时刻已经到了黎明,他们的胜利在旭日的照耀之下显得 光芒 万丈。就在这个时候,其余的军队从西赛昂来到阿拉都斯的麾下,兴高采烈 的科 林斯人聚集在城门口欢迎,协力看管国王的党羽确保社会的安宁。P19-23 
展开
目录
第二十三篇 帝王本纪
第一章 阿拉都斯(Aratus)
第二章 阿尔塔薛西斯(Artaxerxes)
第三章 伽尔巴(Galba)
第四章 奥托(Otho)
大事纪
中文索引
英文索引
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证