这是一些前所未有的故事,也正是我想在这里为大家讲述的故事。这是一些奇遇,因为任何题目都无法表达出它们的内涵,所以在其他的书中并没有它们的一席之地。它们是我的朋友、家庭成员以及读者们的一些逸事,它们会令人微笑,也会引人大笑;会让人感到恐怖,也会令人感到惊讶,但每个故事都是一个杰作。可惜的是,您不得不一一地阅读它们,但这也算得上是一种享受吧,就像吃蛋糕一样,每次一小块儿的那种享受,您可以把它们作为每晚一则的晚安故事来读。大家可能已经通过报刊或者电视对其中的一些故事有所了解,当我坐在营地的篝火旁时,这些故事就诞生了。<br> 因为有趣的内容不需要长长的介绍,所以我的这份前言也就言简意赅了。唯一还要再说几句的就是出自其他几位的话:<br> “如果那些荒诞不经的故事遗忘了这个世界的话,那可真是一件憾事。”(P.M.副主编马丁·查舍尔)<br> “在内贝格进行互动演讲时,即使是灯光熄灭了也没有人会注意到,所以他可以就这样继续讲下去。”(阿克塞尔·布吕默和彼得·格略克讷尔,他们与内贝格一起作互动报告,虽是竞争对手却毫无嫉妒之心。)<br> “就是这样的人和他的故事!它们证明了疯狂的事物自有其吸引力,二者完美地结合在了一起。我羡慕他的生活经历。”(贝尔特尔·彼林,GONG电台主编,维尔茨堡。)<br> “如果一个制作糕点甜食的师傅把食用昆虫和蠕虫推广到全社会而没有破产,不但如此,食用昆虫和蠕虫还一跃成为了环保的杀虫剂,而这种止于自杀的、亲身尝试的死里逃生在欧洲竟然发展成为一种新兴行业的话,那这位甜点师傅就不仅仅是疯狂而已了。他一定还传递了某种讯息。”(约阿希姆·杰森,我从前的出版商。)<br> “吕迪格尔·内贝格的疯狂故事完全是一种特殊的生活经历,是一种绝无仅有的生平,是一定会被人们搬上银幕的故事情节。从令人发笑的大喊大叫以及幽默到荒诞不经的见闻,有时甚至是令人无法置信,但它们却又是真实存在的。”(贝蒂娜·费尔特维克,我所在吹笛人出版社的女编辑。)<br> “一个真实但令人无法置信的人!”(内贝格对自己的评价)<br> 这就是它们:我疯狂的故事!<br> 希望各位尽情地享受阅读的乐趣<br> 吕迪格尔·内贝格<br> 一方面,这就是我的生活。只要我活着,它就继续存在。如果没有了幽默和自嘲,那么生活就过于严肃了。<br> 另一方面,它是我的人权工作的一部分。有时,它并没有那么轻松愉快,但却令人感到兴奋,这完全是肾上腺素在作怪。我为亚诺玛米印第安人的生存而战已经有二十年了。在此期间,他们得到了和平和保护。我的那本名为《拯救亚诺玛米人》的书有可能会让新手对这一工作有所了解。这只是我五本书中关于这一主题的短小片段。<br> 对于我来说,永远和睦才是我对自己的新挑战。我做到了这一点。我反对对女性实行割礼。为了能够独立地、不依靠协议并且有效地完成这一任务,我已经创立了自己的人权组织。
展开