高中甫,中国社会科学院外国文学研究所研究员,1933年生于山东蓬莱县,1953年考入北京大学西语系,1957年毕业。1978年秋进入中国社会科学院外国文学研究 所,从事德语文学研究。
自70年代末起相继发表论文、论著以及翻译作品,著有《德国伟大诗人——歌德》,《歌德接受史》;与人合撰的有《德国文学简史》、《20世纪德国文学史》;编有《歌德精选集》、《茨威格小说全集》(三卷本)、《茨威格散文精选》,《茨威格文集》(七卷本),《二十世纪外国短篇小说编年选》(五卷十册),《瓦格纳戏剧全集》等;翻译有歌德的长篇小说《亲和力》,传记小说《贝多芬》,《莫扎特》和《马力》,传记小说《贝多芬》、《莫扎特》和《马勒——未来的同时代人》,《莱辛寓言》、勃兰兑斯《19世纪文学主流》第六卷《青年德意志》、《海涅评传》、《情系蒙特卡罗》等。
刁承俊,1939年出生于四川省威远县。1957年进入北京大学西语系德国语言文学专业学习,1962年毕业后。长期从事文学名著、学术名著和作曲家传记翻译。在大陆和港台出版的主要译著有:《海底隧道》,《天地之间》,《分裂的天空》,《狗年月》,《辽阔的草原》,《铃蟾的叫声》,《女性主义神学景观》,《生命生理》,《巴托克》,《音乐上帝莫扎特》等近二十部译著。此外,还参加编写了《德汉词典》,《欧洲文学史》等著作。
展开