搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
法语口译教程.教师用书.Guide pedagogique
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787544612258
  • 作      者:
    刘和平编著
  • 出 版 社 :
    上海外语教育出版社
  • 出版日期:
    2009
收藏
编辑推荐
  前瞻性与创新性并重
  符合21世纪法语人才培养需要,引领中国法语教学潮流。
  代表性与权威性兼顾
  全国20余所高校参与编写,法语界近百位专家精心奉献。
  系统性与呼应性结合
  涵盖高校法语专业全部课程,形成相互呼应的有机整体
展开
作者简介
  刘和平,北京语言大学外语学院教授,巴黎高等翻译学校翻译学博士,全国翻译专业资格(水平)考试委员会专家委员、中国翻译协会理事、翻译理论与教学委员会委员、对外传播委员会中法分会委员、《中国翻译》和《Forum》杂志编委,长期从事口、笔译实践和教学工作,同时从事翻译理论和口译教学研究,出版专著、译著十余部,发表论文数十篇。
展开
内容介绍
  《法语口译教程》是上海外语教育出版社“新世纪高等学校法语专业本科生系列教材”之一,含学生和教师用书各一册及可供下载使用的录音和补充教学资源。该教材以在校本科生为主要对象,同时也适用强化班教学,突出交替传译四步技能训练法,即译前热身、无笔记口译、交传笔记、分体裁综合训练。对无法参加系统口译培训而又有意从事一般性口译工作的人来说,此教程可作为其自学教材。
  教师用书侧重教学方法的讲解,是口译教学的指导用书。口译教学要突出口译程序模式和技能训练,并坚持由分节动作到综合动作的渐进过度原则,同时注重口译的实践性和教师讲评的理论化指导。该教材的重要理念是:以学生为中心,以互动为原则,以方法为主线,以实践为基础。
展开
精彩书摘
  见学生用书。这个阶段的首要任务是让学生体会什么叫听信息,不听词。讲话开始前,将“谁、何时、何地、发生了什么、故事情节、结果”等重要信息提示写在黑板上,提醒学生注意在听完后回答这些问题。也可以在必要的情况下让学生回忆讲话人使用的词汇,通常情况下,任何人都很难一字不差地把原文文字讲出来。可以借这样的机会重申:在用母语交流时,很少有人注意讲话人使用什么样的词汇或结构,人们关注的是信息。而职业口译属于这种自然交流,因此,忠实转达信息是首要任务。
  练习从汉语开始。完成1—2个故事的练习后,可以听类似《小红帽》这样的故事,回答书上提出的问题;教师也可以自己讲故事或让学生讲他们耳熟能详的故事,重复以上练习。如果学生没有特别大的问题,可以适当加大讲话内容的难度或增加语言难度,例如相对简单的论述类讲话。
  为了帮助学生听信息和综述,可以将问题要点写在黑板上,即全班同学一起重建讲话提纲,突出重点和关键词,为下一步的笔记奠定基础。
展开
目录
译前水平测试
第一单元:口译热身训练
第一讲:挑战自我,服务他人
第二讲:听信息与信息分析
第三讲:信息的视觉化和形象化
第四讲:逻辑推理与记忆
第一单元训练结果测试评估

第二单元:交替传译
第一讲:主题准备与知识的获得
第二讲:口译程序
第三讲:表达技巧与翻译标准
第二单元训练结果测试评估

三单元:交传笔记训练
第一讲:为什么记笔记?记什么?如何记?
第二讲:记开头、结尾、数字、符号与缩略词
第三讲:笔记与理解的关系
第四讲:笔记与表达
第五讲:有稿口译
第三单元训练结果测试评估

第四单元:交传综合训练
附录
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证