搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
嗜血的尼禄
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787802433182
  • 作      者:
    (美)雅各布?艾博特(Jacob Abbott)著
  • 出 版 社 :
    航空工业出版社
  • 出版日期:
    2009
收藏
编辑推荐
    选择“床头灯”的N个理由<br>    真正适合中高级英语学习者的原汁原味英语读物<br>    1,难度适中:市面上大多数英语读物,要么难度过低,近似于中学水平的简写本;要么过于艰深,读者只好“知难而退”。对于中高级英语学习者而言,难度适中的英语读物的匮乏,实在是他们英语水平进一步提高的一大障碍。本套读物用英语中核心6500词写成,对于难词均有注释,使你躺在床上不用翻词典就能顺利地读下去,在不知不觉中走向英语自由境界。<br>    2,语言地道:美国作家执笔,用流畅的现代英语写成,并保留了原著的语言特色。<br>    3,选材经典:皆为一生中不可不读的作品。读之可提高英语水平,积淀西方文化和深入了解西方世界。<br>    4,情节曲折:让你徜徉在一个又一个迥异奇妙的书中世界。<br>    床头灯英语学习读本,英语自由境界的阶梯,孵育高级英语人才的摇篮!在中国走向世界的道路上,英语水平决定工资水平!改变你的人生命运,每天只需半小时!
展开
内容介绍
    市面上大多数英语读物,要么难度过低,近似于中学水平的简写本;要么过于艰深,读者只好“知难而退”。对于中高级英语学习者而言,难度适中的英语读物的匮乏,实在是他们英语水平进一步提高的一大障碍。本套读物用英语中核心6500词写成,对于难词均有注释,使你躺在床上不用翻词典就能顺利地读下去,在不知不觉中走向英语自由境界。<br>    《嗜血的尼禄18(英汉对照)》由美国作家执笔,用流畅的现代英语写成,并保留了原著的语言特色。让你徜徉在一个又一个迥异奇妙的书中世界。
展开
精彩书摘
    尼禄的母亲<br>    古时候,当罗马城的权力达到颠峰时期时,就如同当今住在富裕大都市的居民一样,有权有势的家庭除了在臧市拥有住宅之外,都要在乡村购置度夏的住所,这些住所通常都建在距城市有点距离的风景优美之地,有的建在乡间腹地,有的建在海边。在罗马附近,有许多这种引人入胜的名胜,安提亚姆就是其中-处。<br>    安提亚姆位于距台伯河约三十英里的海边。一块陡峭的海岬从这里伸进海里,从海岬的高处看去,四处的壮观景色一览无遗。在北方,从安提亚姆海岬沿着海岸线一直往北望去,可以看见台伯河的入海口;往南望到尽头是另外一个海岬,叫瑟茜海岬,它也是意大利的海岸线从罗马流向南方的标志。从安提亚姆海岬往内陆望去,是一片广阔美丽的大平原,延伸至海滨的葱葱郁郁的群山以及远方的山脉拥抱着它。在安提亚姆海岬南侧,有一个海岬庇护下的小港口,自古以来,这个小港口一直被附近海面的船只用来卸货或躲避暴风雨。实际上,就资历而言,安提亚姆比罗马还要古老。<br>    安提亚姆的美丽风光和宜人气候,使它成为一个对罗马人非常有吸引力的度夏胜地。随着时间的推移,这个城市的美丽、奢华逐渐完善到相当高级的阶段,罗马的富人纷纷来到此地,在天然海岬形成的平台和路旁选地建房,或是选择一些可以眺望大海的位置,或是选择山谷里、平地上一些凉爽、幽静的地段。尼禄就是在这里的其中一幢住所里出生的。<br>    尼禄的父亲属于一个在罗马声名显赫的世家,这个家族的姓氏也很不寻常——“铜胡须”,或者更确切地说,姓阿埃诺巴尔布斯——即拉丁语中“铜胡须”这个词的发音。一个不大好确定的问题是,现在我们用英语提起尼禄的父亲,是按照拉丁语名字的实际发音说好呢?还是将它翻译成英语后用英语词的发音说好呢?也就是说,我们到底应该叫他。阿埃诺巴尔布斯。还是叫他“铜胡须”呢?前者似乎与我们概念中罗马史的尊贵更协调,后者尽管不那么雅致,却也许能将这名字的外来语味道及其当年在罗马社会中如雷贯耳的意味,更准确地传达到我们心中。尽管他家赋予这名字丰富的想象力,但它绝对算不上是一个很有魅力的名字。据传说,古代有-位先知出现在这个家族的某个先人面前,在预测了未来某些时刻必定发生的大事之后,突然把这位听众的一根胡须拔了下来,并将这根胡须变成青铜色,以便用它来接收神明的旨意。结果,这位先人就拥有了。铜胡须这个姓。随后代代将其传承下来。<br>    “铜胡须”是声名显赫的家族之一。不过,到了尼禄出生的时候,这个家族就像罗马的其他显赫家族一样,过着骄奢淫逸的生活。尤其是尼禄的父亲,更是臭名昭著的恶棍。他无恶不作,一辈子都制造优伤和恐惧。他的妻子——也就是尼禄的母亲阿格里皮娜——和他一样邪恶。据说,当信使来向他通报孩子一即本故事的主人公出生的消息时,他用邪恶且又鄙夷的口气说,只要是他和阿格里皮娜一起生的。那孩子必定是罗马的祸害。<br>    在罗马,阿格里皮娜的身份地位比她丈夫的身份地位高很多。她是皇帝的妹妹。她这个皇帝哥哥的名字叫卡利古拉。卡利古拉是罗马的第三任皇帝,尤利乌斯?凯撒的接班人——奥古斯都?凯撒做了罗马的首位皇帝。不过,“皇帝(emperor)”这个词那时的含义与今天的含义大不相同。如今在概念上,皇帝是至高无上的统治者,执掌涵盖国家政体的一切权力。而在罗马时代,至少在理论上,皇帝仅仅是军权的掌握者。当时用的是“军队统帅(imperator)”一词。意为“指挥官”,其概念上的地位仅仅是共和国军事力量的总指挥官。<br>    在古罗马历史早期,为了确保军队处于文职官员和法律的严格控制下,所有能采取的防范措施都用上了。为确保这一目标的实现,制订了许多极其严格的规定。任何军队均不得接近城市,城墙之内只有在有必要维持秩序时才能进驻所必需的极少部队。就连那些从战场凯旋而归的大将军们,也只能在与城门保持一定距离的地方安营扎寨,在那里听候元老院(senate)的指令。在理论上。元老院是政治权力的首要中心。然而,此元老院在意义上似乎并不等同于现代意义上的参议院。<br>    ……
展开
目录
尼禄的母亲<br>卡利古拉遇刺<br>克劳狄乌斯上台<br>克劳狄乌斯的发现<br>美撤利娜的命运<br>尼禄的童年<br>皇帝尼禄<br>对阿克提的迷恋<br>珠宝<br>阿格里皮娜的命运<br>阿尼凯图斯去行刑<br>大逆不道<br>罗马大火<br>皮索的密谋<br>匕首<br>谋反者的下场<br>巡游希腊<br>尼禄的灭亡
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证