搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
英语二级笔译考试真题精选
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787119056821
  • 作      者:
    卢敏主编
  • 出 版 社 :
    外文出版社
  • 出版日期:
    2009
收藏
编辑推荐
  全真试题,专家详解,考点揭秘,实战练习。
展开
内容介绍
  共分15个单元,前14个单元由“英译汉”、“汉译英”、“笔译技巧”和“强化训练”四个部分组成,最后一个单元专门讲述法律文件翻译。其中,“英译汉”和“汉译英”各包括课文一篇,每篇课文后都有详细讲解,并配有参考译文。课文都以实践语料为依据,取材于政治、经济、文化、体育、卫生、旅游、科学等主题领域,使考生扩展视野,通过比较寻找提高双语互译能力的突破口;“笔译技巧”是针对翻译中常用且重要的技巧及易错的方面给予详细讲解,使考生在翻译技巧的掌握和运用上能有一个质的提高;“强化训练”是检测考生对整个单元知识的掌握情况,设置合理,紧扣单元知识,对考生自测具有重要的指导意义。
展开
精彩书摘
  Questions 81-90 are based on the following passage.
  "What does the middleman do but add to the price of goods in the shops?" Such remarks are aimed at the intermediate operations between manufacturers and final customers. This practice usually attracts a lot of attention from the public and the press and the operation most talked about is what is often called wholesaling.
  The wholesaler buys goods in large quantities from the manufacturers and sells them in smaller parcels to retailers, and for this service his selling price to the retailer is raised several percent higher. But his job is made more difficult by retail demand not necessarily running level with manufacturers production. Because he adjusts or regulates the flow of goods by holding stock until required, he frees the manufacturer, to some extent, from the effect on production of changing demand and having to bear the whole risk.
  The manufacturer can then keep up a steady production flow, and the retailer has no need to hold heavy stocks, who can call on the wholesaler for supplies any time. This wholesale function is like that of a valve in a water pipe. The middleman also bears part of the risk that would otherwise fall on the manufacturer and also the retailer.
  The wholesaler provides a purely commercial service, for which he is too well rewarded. But the point that is missed by many people is that the wholesaler is not just someone adding to the cost of goods. It is true one could eliminate the wholesaler but one would still be left with his function: that of making sure that goods find their way to the people who want them.
展开
目录
Unit One
英译汉  Benjamin Franklin:“The First American”
汉译英  容闳
笔译技巧(一)  译者的修养
强化训练

Unit Two
英译汉  Voracious Newspaper Readers
汉译英  中国给了我“天使般的行文”
笔译技巧(二)  英译汉中文化因素的“归化”和“异化”
强化训练

Unit Three
英译汉  Tea in Britain
汉译英  景颇族
笔译技巧(三)  英语长句汉译的转换规律和英译文的简洁、精炼
强化训练

Unit Four
英译汉  The Margaret Mitchell House
汉译英  大冯:过年就是“过文化”
笔译技巧(四)  翻译需要平时多阅读多积累
强化训练

Unit Five
英译汉  Message from the President of the International Olympic Committee.Jacques Rogge
汉译英  序
笔译技巧(五)  寻找理论到实践的切入点
强化训练

Untit Six
英译汉  A Survey of the Olympic Games
汉译英  斯诺与旅游
笔译技巧(六)  形合与意合在英汉互译中的转化
强化训练

Unit Seven
英译汉  Principle of Maglev
汉译英  内燃机
笔译技巧(七)  科技翻译技巧(上)
强化训练

Unit Eight
英译汉  What Are Transgenic Plants and Animals?
汉译英  农业、牲畜业和食品工业中的科技
笔译技巧(八)  科技翻译技巧(下)
强化训练

Unit Nite
英译汉  Adventures of Literacy Workers
汉译英  中国教育事业的发展
笔译技巧(九)  英译汉中句型的转换和汉译英的选词
强化训练

Unit Ten
英译汉  The Pleasures of Ignorance
汉译英  养花
笔译技巧(十)  篇名、圆周句与长句及专名的翻译
强化训练

Unit Eleven
英译汉  What Is Nanotechnology?
汉译英  悬索桥
笔译技巧(十一)  科技翻译中的“口吻”和被动语态的翻译
强化训练

Unit Twelve
英译汉  Spaceships of the Future
汉译英  隧道挖掘
笔译技巧(十二)  科技文章的遣词三境界与活用-ing结构
强化训练

Unit Thirteen
英译汉  The Ideal Place for Your Summer Vacation
汉译英  人间天堂——杭州
笔译技巧(十三)  英汉句子结构的差异与翻译是“重写”或“改写”
强化训练

Unit Fourteen
英译汉
Passage One  How to Find the Right International Paitriers
Passage Two  How Richard Branson Works Magic
Passage Three  Fluctuations in the Exchange Rates and Risks Management
汉译英
Passage One  醉翁之意不在酒
Passage Two  中国从容应对亚洲金融危机
Passage Three  2001上海国际冶金工业展开幕式致词
笔译技巧(十四)  经贸翻译
强化训练

Unit Fifteen
一、法律文件汉译英
1.选词、用词
2.句子结构
二、法律文件英译汉
1.词的理解与翻译
2.词组的理解与翻译
3.句子结构的理解与翻译
全国翻译专业资格(水平)考试问答
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证