张震久,河北师范大学英语教授,英语专业硕士研究生导师,从事英语教育40余年。出版译者、辞典、教材多部,在英汉互译方面尤其有造诣,已在商务印书馆、中国社会科学出版社、《世界文学》等发表译作60余部(篇);在《中国翻译》、《国外文学》等学刊发表论文数十篇。撰写的关于英语教学和翻译的论文部分收入《大学英语阅读教学初探》(上海外教社)及《中译英技巧文集》(中国对外翻译出版公司)等文集中。
袁宪军,河北省任县人,1958年生,曾下乡务农,1978年毕业于河北师范大学。1985年至1988年就读于复旦大学外文系,获文学硕士学位。1991年至1994年就读于北京大学英语系,获文学博士学位,现为北京第二外国语学院教授。主要出版物有英语专著《乔叟新论》,译著《浪漫主义艺术》、《批评的剖析》、《中国七大古都》,编著《汉英中国专有名称和术语简明词典》、《英文模范作文新词典》、《英语小说导读》等。
展开