《新编进出口业务案例精选》之所以命名为《新编进出口业务案例精选》,因编审组曾于1982年推出《进出口业务案例选编》和《进出口业务案例精选》,《新编进出口业务案例精选》加上“新编”两字,含有传承编审组当初形成的工作作风之意。
《新编进出口业务案例精选》具有以下特点:
(1)案例内容较新,除极小部分选用20世纪90年代后期有代表性的资料外,大部分选用新世纪的资料,个别案件直到交稿付印时尚未完全结案。
(2)书内所有案例,均系笔者亲历参与处理或独自解决的。大部分案例由笔者亲自撰写,其余则由笔者口述案情及处理过程,参编人员记录后再加上分析意见撰写成文,再经笔者审阅修改定稿。书内所有案例都属第一手资料,没有任何“转载”或“引用”其他刊物现有材料的情况。
(3)《新编进出口业务案例精选》选用的案例,既有出口贸易,又有进口贸易;在运输方式上既有海运,也有国际铁路联运和多式联运;考虑到当前波及全球的金融危机,因此把规避货款风险列为重要内容,除较多选用信用证方面的案例外,也选用其他诸如托收及汇付方面的案例。
(4)《新编进出口业务案例精选》附有一些有关国际贸易方面的惯例和规则,可作为读者解决贸易纠纷的依据。
(5)为了使案例更加贴近实际,同时又不泄露有关“商业秘密”,书中案例的地名用英文字母代替,当事人均冠以假名。如出现当事人名称与内容与外界有雷同的现象,只能认为纯属巧合。
应该指出的是,书中的各个案例中列出的解决贸易纠纷的办法,是笔者根据当时、当地的实际情况提出来并用于解决纠纷的,现在经过分析、总结,作为业务资料供广大读者参考,而并非将书中处理案情的做法,作为解决贸易纠纷唯一、最好的办法向外推荐的。
展开