尽管全球化这一概念最初形成时几近宗教狂热,但昔日的承诺如今正变得虚无缥缈。全球化的倡导者认为,民族国家已跟不上潮流,取而代之的将是势头正劲的全球化决定人类历史进程的既不是政治力量,也不是武力,而是经济力量;国际贸易的增长会促进市场的繁荣,这样一来,可以消除贫困,打倒独裁,实现民主。
然而,索尔指出,当初的承诺几乎全部落空。全球化的崩溃让人们陷入矛盾的挣扎之中,堕入混沌的真空之中。各国政府和普通百姓非但没有把自己的主权拱手让给他人,反而一再强调自己的民族利益。美国似乎铁了心了,要置国际舆论于不顾。欧洲问题也不少。移民、种族主义、恐怖主义以及新一轮国内民族主义的抬头也把他们搞得焦头烂额。而世界其他各国也都没闲着。非洲有还不清的债务,艾滋病肆意猖狂,原教旨主义和恐怖主义卷土重来。尽管从理论上讲全球经济正在蓬勃发展,然而,这·切问题就是不肯离我们远去。
除了列举全球化的种种弊端之外,索尔也客观地分析了它的成功之处,比如说,全球化引发了国际贸易的飞速增长,印度和中国的意外崛起使之必定成为21世纪的超级大国等等。
《伞球化崩溃》见解独到,颇有远见,必定会在众多时代巨著中占有一席之地。
展开
——《福布斯》
约翰·索尔的书为了解全球化提供了一个新的视野,应该成为必读书。
——《自由言论报》
只有极少数人既是文学家,又是学者。在这为数不多的人当中,加拿大小说家约翰·拉尔斯顿·索尔就是一位具有国际影响的人物。
——《多伦多星报》
该书是索尔迄今为止最好的著作。他深入分析了全球化给整个世界带来的混乱、伤害和动荡局面。尽管如此,该书结尾处给人以希望,对人类那绝地反击的毅力和韧性寄予厚望。
——《温尼伯自由报》
该书对长达30年的全球化试验进行了体无完肤的抨击。勇气可嘉。
——凯尔格里·赫拉德