一 帮之一种
我说,不知长江则不知大河,何以呢?长江可以说是大河的缘故;不知中国则不知大陆,何以呢?中国便是大陆故;不知中国生活则不知汉字,因汉字即中国人生活的符号故。
住在日本内地的人们,不论如何用尽了方法,究不能测知长江之大。欲知长江之大,除了亲眼去看一下长江之外,别无办法。同样,住在日本内地的人,不论如何用尽了方法,到底明白不了什么是大陆。欲知何谓大陆,也仍只有亲自到中国国内旅行一次,才是最好的捷径。
一提起汉字,立刻使人联想起来的,便是日支(“支”指支那,China之音译,上世纪二三十年代日本对中国之通用称呼,并无歧视之意——编者注)两国用同文之国。遂觍然放言如车之两轮、鸟之两翼等等的话的人所在皆是。我除了惊其自夸之甚之外,不能更赞一辞。原来,所谓汉字者,若完全如日本人所解释的一样,诚为无上的幸事,不能不使两国人共庆了。无奈事情并不如此之简单。日本人对于汉字的解释,是离开了中国人的生活的解释,依了这样的解释,而欲了解中国人的生活,实际上是难上加难了。
展开