目录
序一
序二
序三
序四
题词
第一部 阿语人生
第一章 沧州回民世家
1.人杰地灵的沧州
2.重要的回民聚居区
3.沧州回民的习俗
4.父亲的家世
5.父亲少年接受的教育
6.父亲幼年时的生活
7.回汉关系
8.尝试学武术
9.祖父的晚年
第二章 漫漫游学历程
1.中国近代穆斯林新文化运动
2.北平成达师范学校
3.参加赴埃及留学考试
4.逃难到济南
5.从郑州到广州
6.去埃及路上
7.庞士谦和留埃学生团
8.走进爱资哈尔
9.参加宣传抗日的“中国回教朝觐团”
第三章 南京东方语文专科学校
1.艰难回国路
2.途经香港
3.经福州到上海
4.受聘南京东方语文专科学校
第四章 北京大学东方语言学系
1.阿拉伯语专业
2.从沙滩北大到燕园北大
3.记忆中的中关园
4.阿拉伯语教学开拓者之一
5.当选北京市海淀区人大代表
6.政治风云此起彼伏
7.鲤鱼洲畔放牛翁
第五章 为中阿友谊默默奉献
1.父亲与中国伊斯兰教协会
……
第六章 父亲与阿拉伯语的一生
第七章 父恩永在
第二部 石奇遗存
刘麟瑞文选
附录:刘麟瑞大事年表
第三部 追思无限
后记
内容摘要
刘麟瑞先生(1917—1995年),字石奇,回族。河北沧州人,著名阿拉伯语言学家、翻译家,北京大学阿拉伯语教授,国家有突出贡献专家。中国阿拉伯文学研究会会长,约旦阿拉伯语科学院通讯院士,约旦皇家伊斯兰文明研究院通讯院士。
1938年赴埃及爱资哈尔大学学习,1946年回国在南京东方语文专科学校任教,1949年随南京东方语文专科学校并八北京大学东方语言文学系任教。长期从事阿拉伯语语音、语法、翻译理论与实践诸方面的教学和研究,成果丰硕。作为中国阿拉伯语界的口、笔译著名专家,建国以来,多次担任重大会议文件的翻译和定稿工作,多次担任毛泽东、周恩来、刘少奇等党和国家领导人的口译工作,并多次出席重要的国际会议。参加了《阿拉伯语汉语词典》、《汉语阿拉伯语词典》、《汉语阿拉伯语成语辞典》的编纂和审定工作,参加了《毛泽东选集》、《毛泽东诗词》的翻译、定稿工作。翻译出版了茅盾的《子夜》、巴金的《家·春·秋》三部曲缩写本等中外文学名著近十种、百余万字,审定各种阿拉伯语教材百余万字,撰写了许多学术价值极高的语言学方面的论文。
展开