《中国宗谱》是周芳玲、阎明广两位同志编译日本学者多贺秋五郎《宗谱之研究》研究篇的译著,现在由中国社会出版社出版发行了,我15年以来的夙愿终于得以实现,所以特别高兴。兹将事情的由来略述如下,是以为序。
早在1960年,日本东洋文库就出版发行了学者多贺秋五郎的《宗谱之研究》资料篇。该书分解说、目录、资料三部分,重点介绍了日本东洋文库所收藏的1510部中国族谱,并将从世界各地收集到的2935部中国族谱,编制了目录索引,加以简介。其后,多贺秋五郎又于1981年出版了《宗谱之研究》研究篇,这是他研究中国谱牒学说发展史的集成。从此.多贺秋五郎遂以收集和研究中国谱牒扬名天下。1988年,中方曾邀请多贺秋五郎先生参加首届中国谱牒学研究会,他因年老体弱未能成行。1991年3月,我赴关考察时,在哥伦比亚大学东亚图书馆曾经浏览过此书,给我留下了十分深刻的印象。回国后,我就千方百计地购买此书。1992年,日本好友东北大学细谷良夫教授在日本购得一本多贺秋五郎《宗谱之研究》研究篇,随即邮寄给我。当我得到此书后,就请我院专攻日语的周芳玲同志将此书的目录以及各章要点译成中文进行阅读。从此,我产生了请周芳玲同志编译此书的想法。奈因周芳玲同志另有科研任务缠身,只好暂时作罢。其后,周芳玲同志争取到了赴日本留学的机会。在她出国之前,我特意叮嘱她到日本后一定要同多贺秋五郎或其家属取得联系,办妥编译出版《宗谱之研究》研究篇的相关事宜,回来后准备编译此书。2005年编辑出版《谱牒学论丛》时,周芳玲同志想编译多贺秋五郎的《宗谱之研究》研究篇,又从我手中借去此书。后来,周芳玲同志告诉我,已编译完毕,中国社会出版社已经答应出版。我喜出望外,15年来迫切希望看到的多贺秋五郎《宗谱之研究》研究篇的中译本,终于有希望看到了。
……
展开