搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
唐尼采蒂艺术歌曲选
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787810962346
  • 作      者:
    贾涛译配
  • 出 版 社 :
    中央音乐学院出版社
  • 出版日期:
    2008
收藏
内容介绍
    《唐尼采蒂艺术歌曲选》所选的唐尼采蒂的歌曲,绝大多数用意大利语演唱,但《背叛》、《纱锭》和《我多想建一所小屋》三首歌曲是、用那不勒斯(即那波里)方言演唱的,在字对字翻译时我特找了精通那波里方言的意大利友人把它们译成了现代标准意大利语,为演唱者提供参考。本册另有两首歌曲用法语演唱:一首名为《晨曦》,另一首是《母与子》。本册收录的唐尼采蒂的歌曲,按传统习惯男女均可选唱,并可按各声部的音域移调使用。<br>    除了对每首歌曲的歌词进行了传统意义上的译配之外,还对每首歌曲进行了字对字的“直译”和全句的“意译”。译文部分采用三行的方式进行:第一行是意大利语原文;第二行是针对每个单词的字对字逐字翻译,即“直译”;第三行才是整个句子的完整意思,即“意译”。而“译配”,则是在“意译”基础上的再加工。这样做,便于歌唱者既了解所唱的每一个具体的意大利语单词的意思,又能综合理解全句歌词的含义。
展开
目录
歌曲<br>啊!你可曾记得,美丽的伊蕾内<br>爱情和死亡<br>悲怆的爱情<br>背叛<br>碧波荡漾<br>晨曦<br>船夫<br>吉普赛女郎<br>她死了<br>离别<br>母与子<br>你不再爱我<br>期望<br>情书<br>纱锭<br>深夜<br>苏丹女王<br>我的爱<br>我多想建一所小屋<br>摇篮曲<br>一滴泪水<br>一位年轻修士的最后一-个夜晚<br>永恒的爱和忠诚<br>用它来装饰褐色的头冠<br>渔夫<br><br>字对字译词<br>啊!你可曾记得,美丽的伊蕾内<br>爱情和死亡<br>悲怆的爱情<br>背叛<br>碧波荡漾<br>晨曦<br>船夫<br>吉普赛女郎<br>她死了<br>离别<br>母与子<br>你不再爱我<br>期望<br>情书<br>纱锭<br>深夜<br>苏丹女王<br>我的爱<br>我多想建一所小屋<br>摇篮曲<br>一滴泪水<br>一位年轻修士的最后一-个夜晚<br>永恒的爱和忠诚<br>用它来装饰褐色的头冠<br>渔夫
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证