搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
中国人最易写错的字
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787506816571
  • 作      者:
    杨加深等著
  • 出 版 社 :
    中国书籍出版社
  • 出版日期:
    2008
收藏
编辑推荐
    《中国人最易写错的字》针对我们日常文章、书信往来以及公函中容易出现的错别字予以纠正,并从辞源学角度进行讲解。
    表达的前提:不出错误,表达的功力:辞必达意,表达的结果:让人明白,打铁要靠本身硬,学问全在自用心。为了升级自身的“软件”,我们一定要随时更,新自身的“硬件”——最易误解的东西方文史常识、文化典故,最应该知道的东西方礼俗、礼仪,最易读错写错用错的字、词和成语,最易说错的话,最常见的语病。
    牵手文化纠错化解人生尴尬,检点文化通识提升文化形象。
展开
内容介绍
    “一事不知,儒者之耻”,这是古人的追求,也应该是今人的自律标准。但实际的情况是,文化通识的普遍缺乏已经成为一种文化症候,在我们身边屡见不鲜,并有日益严重之忧。基于此,我们策划了这套文化纠锚丛书。
    从普及层次来说,这套丛书是通过文化纠错来提升文化形象。日常生活中,经常发生各种有损个人文化形象的口误、笔误,因为一时犯错而颜面大伤。很多人并没有专门的时间和机会进行文化通识的检点和自我纠正。这套丛书的推出,希望给大众一次系统梳理的机会,希望对改善我们的文化氛围做出贡献。
    从教育层次来说,这套书首先非常适合学生群体阅读,作为他们学习的工具,从小积累正确的文化通识,提高文化修养。其次,这套书非常适合文字工作者,是对他们业务知识的一次系统的提高和补充,有助于提高工作效率和质量。第三,这套书适合一般大众提高表达能力和自身文化素质。
    知之为知之,不知为不知,这是文化大国应有的态度,也是提升全民文化形象的基础。
展开
精彩书摘
    各国都有很多性别歧视的词语,大多数是女性歧视,比如英语中的“历史”一词-history,为什么历史必须是“他(his)”的故事,而不可以是“她(she)”的故事?在汉字中也有很多,比如“妨碍”。不过已经使用了几千年,都已经约定俗成了,人们也感觉不到其中女性歧视的味道了,不过关于这些字的错写错用现象并没有减少。在2005年4月20日搜狐网上的新闻,题为《奥尼尔腿伤放弃常规赛,热队坦言不会防碍季后赛》;如新华网2006年7月3日也有一则新闻《香港今起实施五天工作,不会防碍香港经济发展》,其中的“防碍”都写锗了。
    “妨”的本义是伤害,又表示“阻碍”的意思,如“妨碍”、“无妨”。“防”的本义是堤坝,引申为防备、防卫等,如“防旱”、“防守”等。从中我们可以发现,“妨”只是表示不好的意思,而“防”则多指对不好的事情的发生提早做准备,没有贬义。那为什么表示阻碍的意思时要用“女”字旁呢?这就牵涉到古代男尊女卑的传统了。
    “男”、“女”字形的差异,反映了男女社会分工和社会地位的不同。“男”由“田”、“力”组成,本义就是在田地里劳动的男子。“女”在甲骨文中是个象形字,像侧面跪着(实为坐着)的一个女人,上身直立,两臂交叉于胸前。这个字一方面惟妙惟肖地勾勒出女子婀娜的身姿;另一方面也反映出中国妇女在家庭和社会中的地位。古代男尊女卑的思想十分严重,所以很多女字旁的字都含有一定的轻蔑、不好、负面之义,比如“嫌”、“嫉妒”、“妖”、“奸”、“妄”、“婪”、偷(蝓)、懒(嫩)等,“妨”字也是如此。
    尽管如此,我们也不能因对传统不满而改变已经为大家所认可的“妨碍”的写法,这种做法只能妨碍现代汉语的规范。 
    ……
展开
目录
A
艾滋病:不全是“爱”惹的祸
莫道“暗”然销魂

B
“拜下风”尚可,“‘败’下风”不必
“搬”门弄斧是做甚?
不明由来的“宫爆鸡丁”
永葆青春
备受瞩目的“备”与“倍”
“背景离乡”似组装,偷天换日至荒唐
毕竟不是“必竟”,用错原形毕露
一字定生死——“毖”与“毙”
令人费解的“一言以‘敝’之”
“针砭”非“贬低”,用错义转移
辨“辩”
“泊来品”是“国产”错误
不尽如人意的“不尽人意”
“三部曲”与“三步走”

C
差之毫厘,谬以千里——“雎”和“睢”
“昌鱼”还是“鲳鱼”?
吃出来的“志气”?——吃一堑长一智
弓劲矢穿石,弓“弛”箭不“驰”
变形豆“鼓”
“一‘愁’莫展”可哀怜,破解痴心须用“筹”
“戳穿”与“杀戮”的误会
不可凑合的“凑和”
莫沉湎于错误的“沉缅”
碗中生“虫”多有毒——“蛊”与“盅”
相形见绌不见“拙”

D
可以“代”罪立功吗?
“皮旦”唱哪出?
“荒涎”不经
一人做事一人“挡”,两人到底谁负责?
用“心”惦记,用“手”掂量
真假“貂蝉”/“貂婵”
度假无须涉重洋
四体不勤,时空不分——“叠”、“迭”混用析

F
理发确能发财,理“发”却是别字
不同凡响的“不同反响”
“妨碍”与“‘防’碍”
缠绵悱恻由“心”起
并非绯闻的“诽闻”
“费话”说“废话”
“蜂拥而至”的错误
覆灭之事,岂能重复?
一幅画和一副对联

G
“言简意赅”不“该”错
感慨“概括”也出错
“公诸于众”的错误
古“茶”曾为“荼”,今“荼”混作“茶”
“剐”、“刮”皆用锋,后果大不同
“鬼祟”不“崇高”
污垢不是“说”出来的
“一股作气”非本义,“悬梁刺骨”似酷刑
“裹”腹御寒,肚空依然

H
人兽不同,“号”、“嗥”分清
捍卫要落实到行动上
“憾”、“撼”均为动,内外却有别
“花甲”做菜如何吃?
“划”和“画”,有时须划清界限
“恭侯”封几户?
“皇榜”其实是赝品
“恢”、“灰”的误解
“混”、“浑”易混

J
“激”、“急”虽有相通处,“急流勇退”不用“激”
“级”、“届”之间,相隔数年
可望而不可“急”
迫不“急”待,奈何还在?
穷极无聊,“急”有何用?
“己”矛攻“巳”盾,城破独留“已”
“嫉医”无大妨,“忌医”一命亡
计?季?际
此“记录”非彼“纪录”
一如既往“继”什么?
男人也会“矫揉造作”
草怎“管”得了人命?
好沉重的话——一诺千“斤”
战战兢兢不必“惊”
精兵简政?精简?精减
以“人”作则,方显“警戒”
无“腿”寸步难行
有志者事“竞”成,无“横心”天必负
笑容瞬时去,难掬更难鞠
“万事俱备”还是“万事具备”?
家具店口见家“俱”

K
“不落窠臼”却入“巢”
磕了一跤,与世长辞?——溘然长逝
“克敌制胜”无二“致”
“恪守”要用“忄(心)”

L
“腊”、“蜡”异同
“死皮赖脸”不是病
兰花无蓝色,蓝天无兰香
“烂芋/鱼”充数,奸商之举——滥竽充数
滥竽充数的“宁缺毋烂”
偷玉换月——琅琅上口
“老‘声’‘长’谈”惹人嫌
“里脊”虽是肉,却不作“里肌”
再接再厉?砺?励?
站着不动,如何助人?——鼎“立”相助
流连忘返“恋”不得
一梦醒来米饭香,只是头不枕“黄梁”
“俩”就是“两个”
“寥寥无几”非“了了”
穷困却不“缭倒”
“瞭望”还是“了望”?
水火有时也相容——“溜”和“熘”
孪生手足亦可辨——“孪”与 “挛”浅析
“萝卜”种种
别扭的“批发另售”
“啰唆”用嘴
攻城略地不“掠”地
面目全非的“美‘仑’美涣”

M
蛛丝可觅,“蚂迹”难寻
“蔓”、“曼”、“漫”、“慢”莫漫用
漫不经心才会“漫步经心”
莫为“迷团”迷眼界,须求真理定心王
秘而不宣VS泄密
“哈密瓜”是冒牌货
有则改之,无则加“冕” ——没错就能当皇帝吗?
“名片”与“明信片”
死不瞑目偶有之,“死不‘冥’目”未曾闻
“磨”肩接踵为哪般?
“拇指”和“保姆”
令人费解的“木须肉”
歪曲历史的“‘默’守成(陈) 规”

N
忸怩作态已羞涩,写成“扭怩”更别扭

O
令人费解的“沤”心沥血
“藕断丝连”的“连”和“联”
“偶尔”也会写错

P
开天辟地不用“刀”
“蹁蹁起舞”并不美
品味“品位”
平添的“凭添”
长陵黄土,焉用“杯”量?

Q
出奇的“出‘奇’不意”
如此“修‘茸’”害处多
庄稼歉收“欠”在哪?
“亲睐”是“亲自青睐”吗?
“曲”指怎么数?
伪造的“入场‘卷’”
鹊巢鸠占,与雀无干

R
车轮滚滚,始于发轫

S
没有“手”艺,如何擅长?
三军统帅统率三军——“帅”与“率”
《三味书屋》与“个中三味”
谁人谈笑若“风声”? ——谈笑风生
过目成诵,岂皆赞颂之言?
令人挠头的“手”和“首”
授受不亲
“驷”与非“驷”之间——“一言出口,驷马难追”的错用
并非有“持”就无恐
人情也能酿“事故”?
学而优则仕,“士”也不是
一样读音,两种“形式”/“形势”
冰晶雾凇,滔滔淞水
如此“抒难”枉“毁家”
精神矍“烁”老出错
无“水”不成“溯”

T
真假“蒜薹”/“蒜苔”
徒步过河应“趟水”
人间没有仙境,世外哪有“桃园”?
金榜“提名”有何用?
同中有异的“帖”和“贴”
铤而走险“挺”无奈
“走投无路”易出错

W
“挖墙角”太累,还是“挖墙脚”吧!
不伦不类的“名门‘旺’族”
惟妙惟肖的“维”和“惟”
冒天下之大不韪?为?违?
“萎靡不振”与“靡靡之音”
好高骛远和趋之若鹜

X
“浣溪沙”还是“浣西沙”?
“嘻笑”如何成文章?——嬉笑怒骂
“迁徙”的并不都是“叛徒”
“暇”时心灵亦无“瑕”
旋律皆自“弦”上来?
“安详”和“慈祥”,“详”、“祥”易混用
“销声匿迹” 暂时隐,一旦“消声”难再出
相似的“宵”、“霄”
“笑咪咪”和“笑眯眯”
宣泄不应带“水分”
星火难传尚须“薪” ——薪火相传
想当然的“心喜若狂”
不“醒”人事?
如影随“行”——侦察兵还是恋人?
虚假的“气喘‘嘘嘘’”
“喧宾”不可夺“寒暄”的主
头晕眼发花,“目旋”定是假

Y
“集思广益”好处多,望文生“义”有差别
“言不及义”与“辞不达意”
“饮鸩”害人能止渴,饮“鸠”止渴类望梅
“膺品”也是赝品
“赢”、“嬴”、“羸”酷似,却非同母生
爬上荧屏的萤火虫
“优柔寡断”并无“忧”
并非油然而生的“由然”
“性命攸关”,岂容悠闲?
授人以鱼,不如授人以渔
雷池岂能“一跃而过”——不敢越雷池一步

Z
赃款不“脏”
急躁顿“足”,干燥冒“火”
崭露头角的“‘展’露头角”
不应被“蜇”的“蛰伏”
旁“证”怎能博引?
“坐镇”勿入迷魂“阵”
“增殖”不一定“增值”
“至”、“致”并非无二致,频频用错为哪般?
针扎烤肉不治病
情有独“钟”不由“衷”
能小能大的“洲”
“真知灼见”与“卓见”
锱铢与珍珠,相差何其大
只能“坐月子”,不能“做月子”
“座谈会”中的分歧
“做”、“作”的尴尬
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证