以歌德和贝多芬的精神不懈奋斗——北京大学德语系严宝瑜教授访谈
严宝瑜教授学术小传北京大学教授,著名德国文学研究专家。1923年出生于江苏江阴。1937年赴四川求学,就读于国立二中。1944年夏考入西南联合大学外文系主修英语语言文学,后从师杨业治教授学习德语。l948年开始在清华大学任教,1952年调入北京大学西方语言文学系德语专业从事德语语言文学的教学和研究工作。
1954至1958年公派到德意志民主共和国进修,师从著名学者汉斯·迈耶尔。从1986年起为北京大学全校学生讲授古典音乐选修课,深受学生欢迎。1989年至l990年担任德国拜罗伊特大学客座教授。发表翻译的德语文学作品和研究德语文学及古典音乐的论文多篇。1989年获民主德国“格林兄弟奖金”,奖励他在德国文学研究
上的突出成绩和为两国文化交流做出的特殊贡献。
采访人(问):首先,非常感谢您今天接受我们学科史项目组的采访。您现在是北京大学外国语学院德语系资历最老的教授,我们首先想请您讲一讲您当年学习德语的情况。
严宝瑜教授(答):我上中学的时候抗日战争就爆发了,我的几个朋友和我不想在日本人统治下读书,于是就经香港到了重庆。在那里,我中学毕业后在音乐学院,就是后来的中央音乐学院学了两年音乐,后来我就去了西南联合大学,在那里我真正开始学德语是在1945年,当时我上大学二年级,老师是杨业治先生,杨先生是哈佛大学的高才生。当时在西南联合大学只有外国语言文学系,并没有德语系。上世纪20年代,北京大学曾经有专门的德语系,冯至先生就是在那里就读的。我的专业本来是英语语言文学,就是说,我系统地学习了英语文学,而德语是我的副科。我们当时的学习非常认真、努力,因为怀着浓厚的兴趣。拿英语学习来说,狄更斯的小说,老师让我们读一本,我读了四本,哈代的小说,我也念了五六本。
……
展开