语言比较择词的思辨与实证方法
黄行
提要选择语言比较用词以说明语言的同源关系是重要的问题。本文提出语音对应、普适性和标记性是核心同源词应具备的三个方面的品质,并用理据的思辨和语料的实证方法论证了语言比较择词的合理性。
关键词 语言比较 核心词 思辨方法与实证方法
语言中的词汇单位通常比形态单位更加古老,因此如果是亲属语言,语言之间一定会存在一些有语音和意义联系的同源词。另一方面,语言在长期的历史演变过程中,词汇系统会发生明显的音义变化或词语替换,语言分化时间越久,亲缘关系越疏远,保留的同源词越少。亲属语言之间同源词的去留应该是有规律的,比如产生年代较早,与人的基本社会活动、认知活动关系密切的核心词是同源词的可能性,要大于那些产生年代较晚,不具有人们交际认知普遍性的一般词汇。在进行语言历史比较时,通常会采用Swadesh为测定语言分化年代而制订的核心词表。该词表的确定遵循了两个原则,一是选取稳定性、普适性强的词汇,尽量避免选择限于特定民族和特定时期形成的特殊词汇;二是被选的核心词需要根据已确定亲属语言的同源词加以验证。前一个原则是思辨的方法,后一个原则是实证的方法,二者相互补充,缺一不可。
展开