搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
奇亚:遗落的阿兹特克作物的复苏
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787502779511
  • 作      者:
    (美)蔻韦恩(Wayne Coates), (美)艾嘉图(Richardo Ayerza Jr.)著
  • 出 版 社 :
    海洋出版社
  • 出版日期:
    2011
收藏
作者简介
    蔻韦恩是奇亚研究和推广的先导者,是率先进行奇亚价值探索和市场运作的少数几人之一,他被人们誉为“奇亚之父”。蔻韦恩是亚利桑那大学旱地研究组的名誉教授。他曾在科技杂志上发表过六十多篇学术论文。他对奇亚的研究工作开始于1990年,期间他发明了现在广泛用于收获和清洁奇亚籽的机械系统。目前他致力于向世界推广这种健康种子,他希望让更多的人了解它的价值,并让它走入更多人的食谱和生活。
    艾嘉图,目前供职于亚利桑那大学的旱地研究组。他出生于布宜诺斯艾利斯,目前已发表了多篇科研论文,并出版了三本关于新作物的著作。自1990年开始,他就致力于奇亚的生产和使用等方面的研究。此外,对于不同生态条件下奇亚的品质和产量,他也做出了突出的贡献。
展开
内容介绍
    《奇亚:遗落的阿兹特克作物的复苏》共七章内容,分别为饥饿与富足的悖论、ω-3脂肪酸的重要性、一种被忽视的美洲食物、奇亚的复活、奇亚与其他ω-3脂肪酸来源、增强ω-3脂肪酸含量的动物产品和奇亚——市场营销与商业化。
展开
精彩书摘
    在弗洛伦蒂诺抄本中,每一页里萨哈冈都用纳瓦特语和西班牙语同时书写,两种语言各占一边。但它们两者都不是从对方翻译得到的。1963年,弗洛伦蒂诺抄本中纳瓦特语的部分由作家安德森和迪博翻译成了英语。比较原版的西班牙语部分与安德森和迪博的英语翻译中,我们发现它们在内容上存在很多差异。本书中大部分的段落是由弗洛伦蒂诺抄本中的西班牙语部分翻译成英语的。然而,有一个段落安德森和迪博的英语翻译比相应的西班牙语部分更清晰,于是我们选择了英语翻译的版本。
    萨哈冈创作弗洛伦蒂诺抄本的目的是为了让人们了解墨西哥山谷的本地居民的习俗,从而帮助天主教徒向他们传播宗教信仰。因此弗洛伦蒂诺抄本涵盖了本地人生活的所有基本方面,通常人们把它当成纳瓦特人真正的百科全书书中描述了阿兹特克人和其他纳华族人在培育和使用作物方面的先进程度,并且详细介绍了土壤的类型和质量,整地准备播种的办法,播种的方法,用肥料施肥、收割、贮藏、农业工具和系统、作物用途以及市场交易。
    这一不朽的著作中,描写了许多关于生产、商业化、阿兹特克人对奇亚的使用,以及他们的战败国等方面的内容。萨哈冈的弗洛伦蒂诺抄本中,十二卷有六卷中提到了奇亚:第二卷,历法、节日、献祭,以及宗教仪式;第五卷,神灵起源;第八卷,国王与政府;第九卷,商人与工艺;第十卷,人类身体、疾病与医药;第十一卷,动物、植物、金属与石材。书中还有一些图片描绘了奇亚及其用途,图3.2 和3.3 是两个例子。
展开
目录
前言
第一章 饥饿与富足的悖论
第二章 ω-3脂肪酸的重要性
第三章 一种被忽视的美洲食物
第四章 奇亚的复活
第五章 奇亚与其他ω-3脂肪酸来源
第六章 增强ω-3脂肪酸含量的动物产品
第七章 奇亚——市场营销与商业化
参考资料
附录  专有名词对照表
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证