第一章 西方说辩学/修辞学
西方对说辩学/修辞学(Rhetoric)的研究已经具有两千多年的历史。说辩学始于古希腊的公众说服和辩论活动,与哲学、政治学、逻辑学及伦理学有着紧密联系,已经形成一整套系统的理论和研究方法,至今已成为西方人文科学的重要组成部分。在美国许多大学里,Rhetoric是口语传播学(Speech Communication)本科生的必修课,并设有该学科的硕士和博士学位。在我国,Rhetoric被译为“修辞”并有着悠久的研究历史。但这个译法在很大程度上限制了国人对这门学科的认识和研究。因为它被归为语言学的范畴,研究的目的仅是为了增强言辞修饰或文句效果的艺术手法,主要用于文学作品的分析和欣赏。而西方对于这门学科的研究远远超出上述范畴。本章将对这门学科在西方的历史发展过程、主要学者和主要理论进行简单的介绍和分析,以便帮助国人了解和引进这门学科。
笔者在1998年的拙作《中国古代名辩学》(Rhetoric in Ancient China)中将Rhetoric译作“名辩学”。这是因为古希腊的Rhetoric与我国先秦时期的名家思想和思辨实践有很多相似之处(Lu,1998)。在这个翻译的基础上,Rhetoric在本章中被译为“说(shui)辩学”,主要是因为西方的人文传统里,这门学科源于口语说服和辩论的实践。早在公元前8世纪的古希腊,著名的《荷马史诗》,如《伊利亚特》(Iliad)和《奥德修记》(Odyssey)就表现了语言的启发(heuristic)功能、争论(eristic)功能和劝告(protreptic)功能(Enos,1993)。这几个语言功能充分说明了语言的说辩作用,同时也指明了西方说辩学的范围和研究方向。说辩学在古希腊被公认为是艺术范畴(techne),主要表现在公共演讲的场合下。
……
展开