然而你善于追逐并探寻出所言的痕迹,仿佛拉崆的猎犬似的。所以这篇著作反对那些肯定多数事物的人,以相同的还给他们,并且还多点。它意欲显明这点,即他们的假设:如若事物是多数的,要比较一的假设有更可笑的结果,如若人尽量地钻研。由于我们青年时的这样好胜著成此篇,著成后,人即将它窃去,以致我不能决断,是否应当让它问世。苏格拉底呵!这事这样出于你的注意之外,你不以为这篇是由于青年人的好胜著成,却由于老年人的喜爱荣誉;然而你揣测的不谬,我已说过了。
你不承认有某个自在的类似之相,以及另一个和这样的相相反的相,那个相是不类似的;有这样的两个相,我、你以及我们称为众多的事物分有它们?凡分有类似的变为类似,在某种状况下分有,在那种状况下类似,分有至某种程度,类似至那种程度;凡分有不类似的,不类似;凡分有类似和不类似两个的,既类似复不类似。如若一切事物分有这两个,但这两个是相反的,一切事物自身间即因为分有这两个而类似复不类似:这何足惊异?如若有人指出那些类似者自己变为不类似,或者那些不类似者变为类似,我想那倒是一件骇人的事;如若有人指出那些分有这两个的有这两个的性质,对于我,齐诺呵!看起来毫不荒诞;这却也不荒诞,如若有人指出,一切事物因为分有一,是一,又因为分有多,这些同一事物也是多。但若有人指明那个是一者自己是多,再者多是一,这个我即将惊骇。关于一切其它的也是如此。如若有人指出各相自身在它们自己以内感受这些相反的性质,那值得人惊骇;但若有人指明我是一又是多,这何足惊异?当他欲指出我是多时,他说:我的右边的部分和左边的部分互异,前面的和后面的各各不同,上面和下面也是如此,因为我想,我分有多;当他要指出我是一时,他将说:我们是七个,我是其中的一人,因为也分有一:石头、木块以及和它们类似者,同一件既是多又是一,我们将要说:他指明某件事物既是多又是一,非一是多,也非多是一,他未讲了什么值得惊奇的事,但那是我们人人可同意的;但若有人在我现在所说的里面首先将一些自在的相分开,譬如类似和不类似;多、一;静、动以及一切这些样子的,随后指出,这些能在它们自己里结合起来和分离开来,苏格拉底讲,齐诺呵!我惊愕地奇异。我相信你已很伟壮地做了这些,然而我尤其这样奇异,如我说的,如若有人能将同一个,在各相之间各式各样交错着的困难指明,正如你在视觉对象里逐一陈述,同样在以思想把握的对象里指明。
……
展开