搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
看美剧,No字幕:美语学习笔记.励志篇.Inspiration
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787030312570
  • 作      者:
    金利主编
  • 出 版 社 :
    科学出版社
  • 出版日期:
    2011
收藏
编辑推荐
  《美女上错身》、《越狱》、《丑女贝蒂》、《迷失》、《别对我说谎》、《英雄》、《成长的烦恼》
  7部时下流行励志美剧+ 87个精彩对白,让你过足视听瘾!
  87个知识点拨+182务地首口语讲解,让您学到最实用的口语知识!
  精选最给力的对白+讲解最地道的口语,从此,看美剧,No字幕!
展开
作者简介
  北京世纪友好教育投资有限公司成立于2002年7月,是一家致力于开发英语类书籍、软件等产品的专业性公司。公司精心打造的品牌图书“英语词汇类丛书”、“国内外考试类丛书”、“英语休闲读物类丛书”和“实用英语类丛书”等多个产品在各类英语图书排行榜中均名列前茅。
展开
内容介绍
  《看美剧No字幕:美语学习笔记(励志篇)》收录当下流行的励志类别的美剧的经典台词,对出现的口语进行细致讲解和运用,为读者链接丰富的口语内容,让读者学到最纯正地道的口语。
展开
精彩书摘
  Chapter 1 Drop Dead Diva
  《美女上错身》
  01 Here you go. 给你。
  【精选语录】
  Newsom: How can they say anything about Emily? They didn’t know her.
  Kim: Which is why they’ll go after you, try to get you to admit that she was unstable in some way. You’ve got to remain calm.
  Newsom: Calm? Emily’s dead because she took their drug. And if you expect me to remain calm, you have no idea what it’s like to lose someone you love.
  Kim: Marcus, I’m on your side, but when you’re on the stand...
  Newsom: What, I should put on a happy face?
  Kim: I think we should take a little breather. Here you go, Jane.
  Jane: I’m fine.
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  Newsom: 他们凭什么这样说艾米丽?他们又不了解她。
  Kim: 这就是为什么他们会针对你,想逼你承认她精神不稳定,你一定要冷静。
  Newsom: 冷静?艾米丽之所以死是因为吃了他们的药。如果你指望我保持冷静,那是因为你根本不知道失去挚爱是什么感觉。
  Kim: 马克斯,我是站在你这边,但当你在庭上……
  Newsom: 怎样?我就要摆出笑脸?
  Kim: 我想我们休息一下好了。交给你了,简。
  Jane: 好。
  【词汇装备】
  go after 追逐,追求       admit 承认
  unstable 不稳定        stand 台,座
  put on 装出,假装       breather 短暂的休息时间
  【知识点拨】
  这段对白讲的是因Jane被枪击中受伤,Kim成为Marcus Newsom的首席律师后,几个人对话的情景。
  How can…这个句型常用来表示“怎么能……?凭什么……?” 痛失爱人的Newsom很是怨恨那帮害了Emily的人,用到的就是How can …这个句型。
  go after 是个固定搭配,意思是“追逐,追求”,那么go after sb. 就是“追求某人”,但在此处是与Newsome对立的人“追求”他之意,所以引申为“针对”之意。
  为了让Newsom了解自己的立场,Kim说自己是站在他这边的。站在某人的立场上,或和某人是一边的表达就是on one’s side. 也可以表达为side with sb.
  面对劝说半天无效的Newsom,无奈的Kim只好说休息一下。表示“休息”,除了用take a rest,还可以用此处的take a breather可译为“缓口气”。
  Here you go. 经常在口语中使用,表示“给你吧”的意思。
  【地道表达】
  1. I’m on your side. 我站在你这边。
  向他人表明自己和他立场一样时,你就可以用上这句话。I’m on your side. 字面意思也不难理解——我站在你这边。英语中,on one’s side还可以译为“支持……,和……站在同一立场上”。这是一句非常口语化的说法。同类表达还有I agree with you.或I support you.
  一起来看一段对话吧:
  Stacy: He can’t do that. 他不会那样做吧。
  Jane:  Are you taking his side? 你在帮他讲话吗?
  Stacy: I’m on your side. He’s a jerk. 我当然挺你,他是混蛋。
  Jane:  Thank you. 谢谢喔。
  2. Here you go. 给你吧。
  当你要把一件东西或事情交给别人时,就可以用这句话了。Here you go.在此处指的是“给你”。Here you go.还常用来指还在进行之中的某件事情。
  Here you go.的几个不同含义:
  1. 表示“好啦”。当你说明白了一件事情该如何做时,就可以用它做结束语。
  A: How to use this microwave oven? 怎么用这个微波炉?
  B: Just press this button. Here you go. 按这个键就可以了,好啦。
  2. 表示“干的好”。当某个动作或行为处于过程中,还不知道结果时就可以用它来鼓励别人。
  A: Wow, you are a green thumb on golf! 你真是个打高尔夫高手。
  B: Thanks for praising. 谢谢夸奖。
  A: Wow. Here you go! 哇。打的好!
  3. 表示“给你”。当表示的意思是“东西在这里,给你”时就可以用它来表示提醒。这个时候,它与Here you are.的意思差不多(特别提示:有时Here you are.可以用Here it is.或Here they are.代替)
  A: Could you pass me that book? 能把那本书递给我吗?
  B: Here you go. 给你。
  ……
展开
目录
前言
Chapter 1 Drop Dead Diva
Here you go.
I thought you were up to speed.
I am not a moming person.
You set me up.
Against the odds.
You have the memory of an elephant.
Stacy's out of your league.
I covered for you.
I need to hear the whole story.
Silver lining!
Don't be so hard on yourself.
You were supposed to cross the t's, dot the i's.
I chickened out.
What's the rush?

Chapter 2 Prison Break
You talking out the side of your neck?
I'm just going with the flow.
Call a time out?
You got a clear shot.
You got a sharp ear.
Didn't they make you whole?
Save your breath.
Things changed.
You're the one on a deadline.
I'm adding a little flourish to my pitch.
A little bird (told me).
We're all out in the cold now.
You have gone around the bend on this.
It's good money at the bad.

Chapter 3 Ugly Betty
Purge this from memory, please.
The issue's a big hit.
You pulled it off.
I'll put you right through.
Can you cut to the chase, please?
They're going to steal the show.
Let's not make a scene.
Renee is driving me nuts.
It's only a matter of time.
We have to come up with a plan.
We best keep an eye on that one.
I'm the point person.
Way to think on your feet.

Chapter 4 Lost
Can't quite place it?
Hang on a tick.
You've had enough for one day.
What a coincidence.
Randy's losing his brain in there
Somebody get a straitjacket.
Don't take it out on me.
Wash the day offyou and start fresh
Everything in here is way off the books
Your book's upside-down.
You do the exact opposite.
Look at the bright side.
What's done is done.

Chapter 5 Lie to me
I'm in the space.
Someone who's obsessed with image.
He's just taking credit for them.
I got real work to do.
Off the record?
Woman of the hour.
It's not your department.
Long and short.
It's gonna be a blast.
They don't travel in similar
That feud is big business.
You had a grudge.
Gotcha!

Chapter 6 Heros
It was all for nothing,.
I'm quitting.
I'm gonna pay him a visit tomorrow.
I wouldn't bank on that.
I know how to play dumb.
You watch your tongfle.
Cut the crap.
It was up to me.
We're sticking with the plan.
Something on your mind?
It's been a long time.

Chapter 7 Growing Pains
He gives me cold shoulder this morning
We've got bigger fish to fry
Let's call it a day
I could make some easy money.
Hold your horses.
We've got to start from scratch!
Don't go off half-cocked.
Why not take a chance?
Shake a leg!
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证