搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
文献来源:
出版时间 :
跟住你美丽的太阳
0.00    
图书来源: 浙江图书馆(由图书馆配书)
  • 配送范围:
    全国(除港澳台地区)
  • ISBN:
    9787532755370
  • 作      者:
    坎皮恩等著
  • 出 版 社 :
    上海译文出版社
  • 出版日期:
    2011
收藏
内容介绍
    英语爱情诗名篇不计其数,《跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选(英汉双语)》选了六十多位著名诗人的作品,上起十六世纪伊丽莎白时代前的怀亚特,坎皮恩,下至二十世纪美国诗人威尔伯等,其中包括多恩、德莱顿、彭斯、华兹华斯、雪莱、济慈、布朗宁夫妇、罗塞蒂、哈代、弗罗斯特等。所选八十余首作品几乎都是格律诗,因为这是任何民族诗歌中的主体和基础,而且格律中别具特色和意义。
    格律既然如此重要,就有如何反映的问题,而英诗汉译的发展很大程度上就反映在这方面的逐步进展。《跟住你美丽的太阳:英语爱情诗选(英汉双语)》的最大特点是,全部译诗按译者首创的“兼顾”要求译出,既准确反映原作内容,也较准确地反映原作格律,因此在较全面地反映原作的同时,也能区分出不同原作在格律上的异同和千差万别,在宏观上可重现英语诗格律体系中井井有条的秩序。
展开
精彩书摘
    不要柏拉图式的爱
    别再对我说:让思想拥抱思想,
    让心灵把心灵换取;
    让精神交会,同风儿相遇一样
    微妙地混合成一体;
    别再说两个无形精华能亲吻,
    然后像天使把一个极乐合成。
    我做过傻瓜,一度相信这说教,
    去实施这稀松爱情;
    从性到灵再到神思,越爬越高,
    到了那里想动一动,
    就一头栽下,从神思栽到了灵,
    接着从灵往下落,重又落到性。
    就像阴阳怪气的人假装斋戒,
    却躲在密室里偷吃;
    恋人们自称精神上趣味高洁,
    吃的肉偏偏更油腻;
    我知道,他们夸口自己是神交,
    但是一见面,总走肉体这条道。
    我来使你醒悟吧:那些人走的
    是虚幻飘渺的小道,
    就像入迷的后生和炼金术士
    白费了时间和钱钞,
    本是想寻求受用不尽的财富,
    找到的却是用来止痒的药物。
    洛夫莱斯
    细细寻找
    我发过誓,保证是你的人,
    为何你硬说是伪誓?
    小姐呀现在已经是早晨,
    而对你,我是在昨天夜里
    乱发了不可能变心的誓。
    在这漫长的十二小时中,
    我难道爱你还不多?
    倘若我再迷恋于你面孔,
    就必然会辜负其他美色--
    你找新欢的机会也剥夺。
    你棕色头发中一切欢愉,
    别的人不可能发现;
    但我要寻黑发、金发美女,
    像熟练的探矿人敲地面--
    要找处女地藏着的富源。
    所以我要是爱过了一圈,
    征服了众多的美女,
    如果证明你最讨我喜欢;
    那时即便对换花样生腻,
    苦恼的我将再次来找你。
    狱中致阿尔霞
    当爱神拍着不羁的翅膀
    翱翔在我的牢房里,
    把圣洁的你带到我身旁
    在铁栅边对我低语;
    当我被缠在你的秀发中,
    在你的眼中被铐住,
    神仙们纵然驰骋在天空,
    也不曾领略这自由。
    当不掺水的酒斟满大杯,
    在我们手中飞快传,
    我们无忧的头上饰玫瑰,
    心里是忠诚的火焰;
    当我们身体健康喝得欢,
    浇却了饥渴般悲愁,
    鱼类在海中啜饮个没完,
    也不曾领略这自由。
展开
目录
怀亚特
情人的吁求
为逃出爱的陷阱而庆幸
这什么道理
霍华德
“当狂烈的爱以极度痛苦
伊丽莎白一世
当我年轻貌美
坎皮恩
“跟住你美丽的太阳,不幸的影子
沃顿
波希米亚的伊丽莎白
艾顿
对用情不专的谴责
多恩
葬礼
太阳升
情人之无穷性
威瑟
相思者的决心
卡鲁
别再问我
萨克林
新娘
卡特赖特
不要柏拉图式的爱
洛夫莱斯
细细寻找
狱中致阿尔霞
马韦尔
致羞怯的心上人
德莱顿
“别了,无情的负心郎
希普曼
硬气的求婚者
盖伊
黑眼睛的苏珊
凯里
我们巷子里的赛莉
考珀
致玛丽
谢里丹
为她们一个个干杯
彭斯
玛丽·莫里森
……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

请选择您读者所在的图书馆

选择图书馆
浙江图书馆
点击获取验证码
登录
没有读者证?在线办证