初唐
No.1 The Cicada·Yu Shinan(558-638)
蝉·虞世南
No.2 An Autumn Evening·Wang ji(?589-644)
秋夜喜遇王处士·王绩
N0.3 【Satisfied in Comparison】·Wang Fanzhi(?一6707)
一比吓一跳·王梵志
No.4 Wadng for Entering the Court at Early Dawn·Shangguan Yi(?605-665)
入朝洛堤步月·上官仪
NO.5 In the Mountain·Wang Bo(?650-676)
山中·王勃
No.6 Remembering Mr.Jing Ke·Luo Bingwang(?638~684)
于易水送人·骆宾王
No.7 Crossing the Xiang River Southwards·Du Shenyan(?645-708)
渡湘江·杜审言
No.8 Ascending the Gate Tower at Youzhou·Chen Zi’ang(659-700)
登幽州台歌·陈子昂
No.9 Crossing the Han River Northwards·Song Zhiwen(?656-7137)
渡汉江·宋之问
High Tang:714-766盛唐
No.10 Improvized upon Returning Native Place·He Zhizhang(659-7447)
回乡偶书·贺知章
No.11 Left behind in Sichuan·Zhang Yue(667-731)
蜀道后期·张说
No.12 A Spring Daybreak·Meng Haoran(689-740)
春晓·孟浩然
NO.13 Ascending the Stork Tower,Shanxi·Wang Zhihuan(688-742)
登鹳雀楼·王之涣
No.14 Remorse in a Boudoir‘Wang Changling(?一7567)
闺怨·王昌龄
No.15 Looking at the Snowy Top of Mt.Zhongnan·Zu Yong(?699-7467)
终南望余雪·祖咏
NO.16 The Peach Blossom Stream·Zhang Xu(R711)
桃花溪·张旭
No.17 The Tune of Wei City--Sending off Mr.Yuan on His Convoy Mission to
Anxi·Wang Wei(?701-761)
送元二使安西·王维
No.18 Staying Overnight in a Mountain Temple·Li Bai(701-762)
题峰顶寺·李白2()
No.19 Going to the Western Front·Wang Han(687-735)
凉州1词·王翰
No.20 Song ofYingzhou·Gao Shi(?700-765)
营州歌·高适
No.21 Improvised While Ambling on a Spring Day·Li Hua(?715-774)
春行即兴·李华
NO.22 The Huazi Ridge·Pei Di(716一?)
华子岗·裴迪
No.23 The Luoyang Highway·Chu Guangxi(?707-7627)
洛阳道·储光羲
No.24 Song of Gathering Lotus Pods·Cui Guofu(R756)
采莲曲·崔国辅
NO.25 Staying wtll the Recluse of Mt.Hibiscus on a Snowy Night·Liu Changqing(?-7897)
逢雪宿芙蓉山主人·刘长卿
……
晚唐
参考书目
译后记
展开