近年来,张美平老师同我一直保持着书信来往。2006年他去乌鲁木齐市参加第十二届全国科技翻译研讨会时,又一次交谈甚多。后来,还让我陆续看到了他新的研究成果,感到十分高兴。今年夏天,他寄来了《晚清外语教学研究》(简称《教学研究》,下同)手稿,洋洋数十万言,并约我为之作序,更使我感动。《教学研究》是张老师的一部重要专著。书中,他对于晚清外语教学史料,有深入发掘。对其教学发展缘由,进行了系统的梳理。他对于西学教育的发展及其“西学东渐”的阐述,对于晚清王朝人才的培养,尤其是对其翻译的作用和影响,有着深入的研究和精辟的见解。笔者认为,像《教学研究》这样一部很有特色的著作,在时下尤其值得一读。《教学研究》全书共分八章,章节布局清晰,系统地论述了中国近代的外语教学。具体地说,就是对中国晚清时期外语教学的启动,对官办洋学堂的外语专业教学和非外语专业教学,清末新学制建立后的“中学”外语教学、高等学堂的外语教学、教会学校的外语教学、清末的留学教育、清末的西学翻译教学等诸多方面,都有认真的史料发掘和翔实的分析及研究。读后令人感到耳目一新,实在为之振奋。
展开