绪论
上篇
第一章?译家严复
导言
第一节严复生平及译事
第二节严复译论阐释
第三节严复翻译文本分析
结语
第二章翻译家梁启超
导言
第一节梁启超生平及译事
第二节梁启超译论阐释
第三节梁启超翻译文本分析
结语
第三章翻译家林纾
导言
第一节林纾生平及译事
第二节林纾译论阐释
第三节林纾翻译文本分析
结语
第四章翻译家马君武
导言
第一节马君武生平及译事
第二节马君武译论阐释
第三节马君武翻译文本分析
结语
第五章翻译家鲁迅
导言
第一节鲁迅生平及译事
第二节鲁迅译论阐释
第三节鲁迅翻译文本分析
结语
下篇
第六章翻译目的论关照下近代翻译家拟译文本的现代取向
导言
第一节翻译目的论概述
第二节近代翻译家的翻译目的
第三节近代翻译家拟译文本的现代取向
结语
第七章近代翻译家翻译策略选择
导言
第一节创造性叛逆
第二节创造性叛逆翻译策略的具体表现
结语
……
卷尾语
附录近代主要翻译家研究资料
参考文献
展开